Читаем Балбесы (СИ) полностью

С сундуком подмышкой он бросился бежать обратно, молясь, чтобы в пути не выплюнуть свои внутренности от усталости. Воздух из лёгких Генри вырывался с хрипом и свистом, как из порванных кузнечных мехов, но отдыхать было некогда. Он снова подлетел к дверям дома на улице Гончаров и снова постучался. Окошко снова открылось и снова показалось лицо Фреда.

— Чего надо, — спросил он, — я же сказал, Билла дома нет, а без пароля не пущу.

— Сундук узнаешь? — спросил Генри поднимая ношу так, чтобы Фред увидел, что у него в руках.

— Узнаю, — ответил Фред.

— Ну вот, говорю тебе, я решил его вернуть. Билл думает, что мы всё потратили, но это неправда. Мы все богатства сохранили и я вот решил отдать их обратно.

— Билла дома нет...

Фред явно колебался, но дверь всё ещё держал закрытой.

— И что теперь, мне на улице его ждать с сундуком золота и камней? — давил Генри. — Или, может, ещё на всю улицу орать об этом начать? Или, может, ты уже впустишь меня?

Фред колебался. В его голове правила были простые и прямые, как единственная извилина: сказал пароль — входи, не сказал — уходи.

— Думаешь, Билл погладит тебя по голове, когда узнает, какой кучи денег из-за тебя он лишился? — продолжал давить Генри.

И это не сработало. Тогда Генри повысил ставки.

— Нет, это, конечно, если Билл узнает, что я приходил. Он ещё не знает об этом, что я тут заходил с целым сундуком золота, — как бы невзначай продолжал забрасывать крючки Генри. — Никто не знает, что я вообще тут и что у меня тут ТАК много золота, о котором Билл не узнает.

Фред открыл дверь:

— Быстрее.

Генри с сундучком подмышкой зашёл и Фред сразу же запер. Выглянул в окошко. Осмотрелся, будто ожидая какого-то подвоха, но всё было тихо.

— Что там у тебя в сундуке, показывай, — буркнул он.

Генри ухмыльнулся.

— Не твоё дело. Там золото, но это для Билла. Подождём, пока он придёт?

Фред вытер рот тыльной стороной ладони.

— Говоришь, он не знает, что ты придёшь?

Генри улыбнулся.

— Нет.

Словно он снова за карточным столом, когда все эмоции и мысли оппонента написаны у него на лице, так почему бы немного и не поиграть?

— И никто не знает, что ты здесь? — в тупую спросил Фред.

— Никто не знает, — ответил Генри, — только ты.

Он поставил сундук на стол и они с Фредом начали ходить кругами возле сундука.

— Может, ты эта, в подвале посидишь пока, подождёшь Билла? Пойдём, я тебя эта, того, провожу.

Вид у Фреда был такой, словно голодающего дразнят жареной куриной ножкой. Он глаз отвести не мог от заветного сундучка. Никаких сомнений, что в своих фантазиях он уже представлял себя богачом, который хитро завладеет сокровищами и ничего-ничего об этом не скажет своему боссу. Живой Генри в этой схеме, по понятным причинам, был совершенно лишний.

— Да зачем мне его ждать, — ответил Генри, пятясь вокруг стола, — давай ты просто отпустишь Жозефину и мы уйдём, а ты пока сундучок покараулишь для Билла?

— Нет, — подумав, ответил Фред, — отпустить её не могу, пойдём в подвал, покажу почему.

— Да зачем в подвал, мне и тут неплохо. Может, ты лучше сбегаешь пока в трактир, выпить себе купишь, а я дом посторожу?

— Не, — Фред завёл правую руку за спину, — мне из дома уходить нельзя, а пиво у меня в подвале есть, пойдём, посмотрим?

— Лучше будет если ты один сходишь, а я пока тут подожду, — сказал Генри, продолжая медленное отступление по комнате.

Фред громко выдохнул и вытер предплечьем пот с лысой макушки.

— Да как ты задрал уже, — сказал он и выкинул руку из-за спины с зажатым в кулаке ножом.

Фред рванул на Генри. Но тот, ожидая атаки, схватил стул и огрел им бандита в плечо. Хрясь! Стул разлетелся на щепки. Фред упал и выронил нож. Генри бросился за оружием, но Фред схватил его за ногу и они оба упали. Генри лягнул противника сапогом в лицо и пытался дотянуться до ножа, пока бандит пытался притянуть к себе. На секунду Генри вырвался, почти дотянулся до оружия... но Фред навалился на него сверху. Они сцепились, покатились по полу. Генри заорал что-то нечленораздельное и лбом заехал Фреду в лицо, сумел скинуть его с себя. В доме стоял дикий грохот. Мебель летела во все стороны. Они схватились, как два дерущихся пса, снова расцепились. Фред бросился за ножом, а Генри за очередным стулом. На долю секунды быстрее, чем лысый бандит успел поднять нож с пола, новая мебель врезалась ему в спину. Хрясь! Фред только покачнулся, но явно «поплыл», замерев на одном месте.

— Ну ты и гад, — прохрипел Генри, — я же тебя по-человечески просил, уйди, а?

Покачиваясь и прихрамывая, Генри взял третий стул и с могучим замахом обрушил его на спину Фреда. Хрясь! Во все стороны брызнули деревянные ошмётки и Фред рухнул на пол.

— Тьфу, — Генри вытер разбитый рот, смотря на лежащего без сознания бандита. — А ведь ты мог бы сейчас сидеть себе в кабаке, пиво пить, а не вот это всё. Вот до чего жадность доводит, будешь знать.

Перейти на страницу:

Похожие книги