Читаем Балканский детектив полностью

Подписав бумаги, я решила еще разочек взглянуть перед переездом на мое приобретение. Какой же он был чудесный, мой маленький сказочный домик, будто сошедший с картинки в детской книжке. Красная черепичная крыша, на коньке которой — немного покосившийся от ветра и времени жестяной петух-флюгер, сообщающий, откуда сегодня ветер: с холодных гор или от теплого моря, небольшие окна, закругленные сверху и красные ставни, правда, парочка из которых уже не закрывалась. Да, работы с домом мне предстояло немало. Сад был почти пуст: парочка старых деревьев и маленький сарайчик сбоку. Соседский, через забор, был больше раз в пять и густо усажен аккуратными деревьями с ровно подстриженными кронами. А вот мои явно уже давно никто не обстригал. Груша в углу сада уже совершенно одичала и выродилась, а ее маленькие плоды гнили в траве, засыпанные сверху ставшими уже коричневыми листьями.

Я решила, что ничего не буду делать до весны, а потом посмотрю, с чего начать. А может, пойду и попрошу совета у такого крутого садовода, как мой сосед: у него даже зеленая травка между деревьями была подстрижена ровнее, чем футбольное поле.

Глава 2. Петриковы и другие соседи

— Добрый день!

Обернувшись на приветствие, я увидела высокого моложавого мужчину лет шестидесяти, не больше, в светло-серой крупной вязки кофте с воротником и джинсах. Его седые до белизны волосы были пострижены аккуратным ежиком, открывая высокий лоб. Он излучал такой позитив, что я невольно улыбнулась. Мужчина улыбнулся мне в ответ, и улыбка сделала его лицо еще более светлым и приятным.

— Привет, — ответила я и, увидев, что он стоит во дворе своего дома, представилась, — я ваша новая соседка.

— Да, мы так и поняли, — весело и как-то даже радостно ответил он. — Моя жена увидела вас в окно и сказала, что нам стоит поздороваться. А вот и она.

Откуда-то из-за его плеча вынырнула небольшая сухонькая старушка в чем-то коричневом. Ее волосы, скорее всего, такие же седые, как у мужа, были выкрашены в ненатурально-коричневый цвет, что явно было задумано, чтобы молодить ее, но делало наоборот старше. Она улыбалась, не размыкая губ, растягивая их в тонкую ярко-лиловую ниточку.

— Мы — Петриковы, — представилась она, — мой муж Симеон, а я — Мелания, как жена Трампа, — добавила она зачем-то и глуповато хихикнула. От Меланьи Трамп в ее внешности не было ничего.

Раньше я гордилась своей интуицией, наивно полагая, что первое впечатление, которое человек на меня произвел, и есть самое правильное, но в последнее время стала более осторожна с такими выводами и потому внутренне не позволила себе сразу отнестись плохо к Меланье, только потому что она внешне сильно проигрывала своему мужу. «Это мизогиния, — сказала я мысленно себе, — к мужчинам мы более снисходительны».

— Вы придете к нам в гости? — неожиданно спросила она, а ее муж уточнил:

— Как устроитесь, конечно. И если нужна будет помощь, обращайтесь! Мы так рады, что в этом доме наконец-то кто-то поселился, он столько лет пустовал.

«Вот врунья», — подумала я о брокере, которая пела мне соловьем, что дом этот нарасхват и за него просто битва идет тот один месяц, что он продается.

Будь предложение более конкретным, я бы с удовольствием пошла к Петриковым в гости, но знала по опыту, что, когда люди говорят: «Звоните!» или «Заходите как-нибудь!», то имеют в виду обычно как раз противоположное.

Мне пришлось устроить своей кабинет на кухне. Мечты о поглядывании периодически вдаль на горы во время работы пришлось временно отложить. Выяснилось, что крыша не просто стара, она течет, и течет как раз над тем местом, куда я установила письменный стол, предварительно втащив его с нечеловеческими усилиями по узкой и крутой лестнице.

Я пододвинула кухонный стол к окну, выходящему в сад Петриковых, и, работая, периодически наблюдала за тем, как Симеон то сгребает листья, то собирает яблоки и айву. Подняв глаза от ноутбука в очередной раз, я увидела, что он, должно быть, закончил работу: грабли стояли прислоненные к дереву, а соседа в саду не было. И тут же раздался стук в дверь.

— Вы не заходите к нам, я решил зайти сам, угостить яблоками, — Симеон вошел с корзиной, пропускаемый мной на кухню, — как вы устроились? Извините, мы тут по-простому живем, с соседями дружим. Мы с женой приглашаем вас в субботу к нам на пикник, приходите, будем рады.

— Что мне принести?

— Ничего не надо, все есть! Приходите, я угощу вас своей домашней ракией из айвы. Знаете, что это?

— Да, я в курсе, что это такое, но вашу обязательно попробую.

Но, конечно, я не собиралась идти к соседям с пустыми руками. Обычно в таких случаях я иду в местный «русский» магазин и покупаю там что-то не сильно экзотическое для новых знакомых, то есть не красную икру и не селедку, а вот бутылка хорошей водки или шоколадные конфеты отлично подойдут. Но что-то подсказывало мне, что в этом городке, затерянном в лесу, очень сомнительно, что найдется такой магазин с продуктами с родины, но для мучающихся ностальгией соотечественников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

13 несчастий Геракла
13 несчастий Геракла

С недавних пор Иван Подушкин носится как ошпаренный, расследуя дела клиентов. А все потому, что бизнес-леди Нора, у которой Ваня служит секретарем, решила заняться сыщицкой деятельностью. На этот раз Подушкину предстоит установить, кто из домашних регулярно крадет деньги из стола миллионера Кузьминского. В особняке бизнесмена полно домочадцев, и, как в английских детективах, существует семейное предание о привидении покойной матери хозяина – художнице Глафире. Когда-то давным-давно она убила себя ножницами, а на ее автопортрете появилось красное пятно… И не успел Иван появиться в доме, как на картине опять возникло пятно! Вся женская часть семьи в ужасе. Ведь пятно – предвестник смерти! Иван скептически относится к бабьим истерикам. И напрасно! Вскоре в доме произошла череда преступлений, а первой убили горничную. Перед портретом Глафиры! Ножницами!..

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Коза и семеро волчат
Коза и семеро волчат

Даже у самого отважного храбреца есть свой страх. Даше Васильевой позвонила ее одноклассница Галя Бокова и попросила срочно приехать. Она явно была в панике. Галина рассказала, что пошла в гардеробный домик своей усадьбы, чтобы собрать ненужные вещи для неимущих. И там на полу обнаружила труп Эдуарда, племянника ее мужа Никиты. Пока подруги обсуждали случившееся, появился Эдик – живой и невредимый. А вскоре Галя снова позвала Дарью к себе в поместье, чтобы показать… тело Эдика, которого она нашла мертвым уже в собственной спальне. Но когда они вошли в комнату, там никого не было, а все стены были забрызганы кровью. Дамы в ужасе убежали. Даша позвала на подмогу эксперта Леню. И что вы думаете? Правильно, в покоях не оказалось ни следа крови! Ну это уже слишком! Васильева никому не позволит водить себя за нос, и непременно разберется, что происходит в заколдованном особняке Боковых.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы