– Саймон? – видимо, сигареты продавались где-то очень близко. – Доброе утро, мой друг!
– Робин, а можно побыстрее брать трубку? Мы теряем столько времени каждый раз!
– Следуй процедуре, Саймон, она существует для твоей же безопасности. У тебя все в порядке? Ты как-то нехорошо возбужден.
Смук посмотрел в окно. По тропинке к желтому дому несли на носилках двух тяжелораненых. Рядом шли Штерн, Ветон и два невысоких врача-албанца.
– Нет, Робин, не все. Нас выбили из аэропорта.
– Не расслышала. Повтори!
– Аэропорт захвачен русскими. У них бронетранспортеры, артиллерия, минометы, чертова уйма солдат! Мои ребята сражались как львы, но силы были слишком неравны. У меня больше сорока безвозвратных потерь, за полсотни раненых. Теперь слышно?
– Это очень странная информация, Саймон! Не выключай связь и будь поблизости. Мне нужно проверить сказанное тобой. Я перезвоню.
Робин отключилась. Высокомерная тварь! «Проверить сказанное тобой»! Смук с трудом удержался от того, чтобы расколотить трубку об пол.
Глава 37
Дорога широкой дугой огибала русло высохшей речушки. Британские танки шли почти как на военных смотрах. Командиры экипажей стояли в башнях, высунувшись до пояса. Спокойные, уверенные в себе. Между третьим и четвертым танками шла штабная бронемашина.
– Вот и приехали! – сказал командир второго танка, завидев впереди будку блокпоста и сетчатое ограждение аэропорта. – Чур, я первый комнату выбираю!
Над будкой развевался триколор из белой, голубой и красной полос.
– Наглые эти югославы, да? – рассмеялся командир первого танка. – Сами ушли, а флаг оставили!
Генерал Майкл Джексон на заднем сиденье бронемашины просматривал документы в кожаной папке.
– Наверное, думают, что они сюда когда-нибудь вернутся! – танкисты разговаривали на общей частоте.
Водитель Джексона весело прокомментировал:
– Это вряд ли!
Генерал поморщился.
К разговору подключился командир третьего танка:
– Эти олухи свой флаг еще и вверх ногами повесили!
Джексон, мрачнея, оторвался от документов.
Танк перед штабной машиной резко сбавил ход, водитель машины ударил по тормозам, Джексон ткнулся лбом в подголовник переднего сиденья. Посмотрел в окно.
– Господин генерал, сэр… – обратился к нему командир головного танка. – Вам лучше бы подойти сюда…
Джексон по пыльной обочине прошел мимо танков в начало колонны.
Русский десантник в камуфлированном комбинезоне и заломленном голубом берете прицелился из автомата в танк. Танк опустил ствол и прицелился в десантника.
Русский был не очень похож на русского. Черные раскосые глаза не мигая смотрели в танковый ствол.
– Доброе утро! – сказал Джексон. – Вы говорите по-английски?
Десантник застыл как камень. Генерал встал между ним и танком, обернулся к своим, жестом велел поднять ствол.
– Стоп! – сказал русский.
– Так вы не говорите по-английски? – переспросил Джексон, повернувшись вполоборота. – Уберите, пожалуйста, автомат. Вы можете случайно выстрелить.
Показал танкистам: двигайтесь на меня. И сам двинулся к блокпосту спиной вперед. Десантник отступил на шаг, еще на шаг. Танк медленно пополз вперед.
От будки к воротам подошел русский офицер. Джексон повернулся к нему. Тот отдал честь и обратился к генералу по-английски:
– Здравия желаю! Лейтенант Бражников, российские миротворческие силы в Косове в составе «Кей-ФОР».
За спиной Бражникова два десантника с ручными гранатометами взбежали на склон холма над дорогой. Еще двое встали на одно колено за бетонными блоками вровень с будкой, навели гранатометы на британский головной танк.
– Прошу освободить дорогу нашей колонне, – нейтральным тоном сказал Джексон. – Аэропорт находится в зоне ответственности британских миротворцев.
И показал танкистам: вперед! Головной танк сдвинулся еще на полметра, пламегаситель танковой пушки навис у русского лейтенанта над головой. Бражников провел носком ботинка жирную линию между собой и Джексоном:
– Аэропорт «Слатина» взят под контроль Россией. В случае пересечения границы аэропорта я буду вынужден отдать команду вести огонь на поражение.
Джексон заиграл желваками, шагнул вплотную к линии, взглянул на лейтенанта сверху вниз, пользуясь небольшим преимуществом в росте.
– Вы кто такой, чтобы указывать мне, генералу британской армии, что можно делать, а что нельзя?
Лейтенант стоял прямой как палка, бледный как полотно. Голос его чуть дрогнул, однако по интонациям Джексон понял, что наскоком вопрос решить не удастся. Бражников сказал:
– Я лейтенант Российской армии, но за моей спиной все – вплоть до Верховного главнокомандующего Российской Федерации. Вы не пройдете за эту линию, господин генерал.
Цыбуля загнал «ноль-девятнадцатый» под деревья с таким расчетом, чтобы тень накрыла «коробочку» не сразу, а к восьми утра, когда солнце начинает нешуточно припекать. Они с Коноваловым трескали бутерброды с салом, запивая чаем из одного термоса на двоих, и говорили о высоком.