Читаем Баллада о Любви полностью

          Был побег на рывок —          Наглый, глупый, дневной, —          Володарского — с ног          И — вперед головой.          И запрыгали двое,          В такт сопя на бегу,          На виду у конвоя          Да по пояс в снегу.Положен строй в порядке образцовом,И взвыла «Дружба» — старая пила,И осенили знаменьем свинцовымС очухавшихся вышек три ствола.          Все лежали плашмя,          В снег уткнули носы, —          А за нами двумя —          Бесноватые псы.          Девять граммов горячие,          Аль вам тесно в стволах!          Мы на мушках корячились,          Словно как на колах.Нам — добежать до берега, до цели, —Но выше — с вышек — все предрешено:Там у стрелков мы дергались в прицеле —Умора просто, до чего смешно.          Вот бы мне посмотреть,          С кем отправился в путь,          С кем рискнул помереть,          С кем затеял рискнуть!          Где-то виделись будто, —          Чуть очухался я —          Прохрипел: «Как зовут-то?»          И — какая статья?»Но поздно: зачеркнули его пули —Крестом — в затылок, пояс, два плеча,А я бежал и думал: добегу ли? —И даже не заметил сгоряча.          Я — к нему, чудаку:          Почему, мол, отстал?          Ну а он — на боку          И мозги распластал.          Пробрало! — телогрейка          Аж просохла на мне:          Лихо бьет трехлинейка —          Прямо как на войне!Как за грудки, держался я за камни:Когда собаки близко — не беги!Псы покропили землю языками —И разбрелись, слизав его мозги.          Приподнялся и я,          Белый свет стервеня, —          И гляжу — кумовья          Поджидают меня.          Пнули труп: «Эх, скотина!          Нету проку с него:          За поимки полтина,          А за смерть — ничего».И мы прошли гуськом перед бригадой,Потом — на вахту, отряхнувши снег:Они обратно в зону — за наградой,А я — за новым сроком за побег.          Я сначала грубил,          А потом перестал.          Целый взвод меня бил —          Аж два раза устал.          Зря пугают тем светом, —          Тут — с дубьем, там — с крутом:          Врежут там — я на этом,          Врежут здесь — я на том.Я гордость под исподнее упрятал —Видал, как пятки лижут гордецы, —Пошел лизать я раны в лизолятор, —Не зализал — и вот они, рубцы.          Эх бы нам — вдоль реки, —          Он был тоже не слаб, —          Чтобы им — не с руки,          А собакам — не с лап!..          Вот и сказке конец.          Зверь бежит на ловца,          Снес — как срезал — ловец          Беглецу пол-лица.…Все взято в трубы, перекрыты краны, —Ночами только воют и скулят,Что надо, надо сыпать соль на раны:Чтоб лучше помнить — пусть они болят!1977

«В младенчестве нас матери пугали…»

Вадиму Туманову

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека лучшей поэзии

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы