Читаем Баллада о Звездной Республике - II (СИ) полностью

— Я всего лишь разогнал шайку подонков и, к тому же, был не один. Вас проводить до дома, мадам?

— Не надо, я уже вызвала охрану себе и врача для этой девочки.

— Честно говоря, вашей семье лучше покинуть город. Скоро здесь начнутся бои.

— Не беспокойтесь. Моя семья только из меня и состоит. Кстати, можно спросить, как вас зовут? Я потеряла очки и не вижу нашивку.

— Хэл.

— Просто «Хэл»— и все?

— Лейтенант Хэл, если вас устроит.

Элфорд-младший отсалютовал и поторопился уйти. Молчаливый Демиург отправился следом.

— Противно, когда вынужден стесняться фамилии, и этим я обязан тебе, Мартинес. — проволчал Элфорд-младший уже на уличе. — Ты расковырял кучу древнего дерьма — историю феро и «Стальных Триад»…

* * *

Прилив адреналина прошел, на Демиурга навалилась свинцовая усталость. Путь через город, между тем, подошел к концу. Распахнутые и брошенные охраной ворота открывали вид на пустыню, над которой вились грифы. Солнце припекало все сильнее. Откуда-то издали доносился монотонный гул. Пикапы с заглушенными двигателями и дочиста разграбленным багажом уныло торчали у ворот. С некоторых успели снять колеса. Водители, которым повезло, успели разбежаться. Неубранные тела неудачников валялись у стены.

— Что здесь было?

Хэл пожал плечами.

— Если расстреляли не сразу, а сначала поставили к стенке, значит это сделали супервиро. Может, решили, что водители нелояльны правительству. Может, просто понравился груз — лекарства, еда, самогон. Гарнизон деморализован, и началось это еще с мятежа Салазара. Чего ты хочешь от меня, землянин? Я ничем не могу им помочь.

— Ничего не хочу. Мечтаю поскорее уехать. Если слить газолин с разных машин, может, топлива хватит дотянуть до «трубы».

— Давай, уезжай, удачи, но не вздумай подбирать терайа на обочинах. Тебе тут же прикончат, а машину отберут.

— Погоди-погоди…Ты разве не со мной?

— Нет. Я сразу решил, что провожу тебя и останусь. Вон там валяется мотоцикл. Если заведется, возьму его и уеду на базу Неллис.

— Неллис… Слушай, ты как следует подумал? Поехали лучше со мной. Наши люди тебя примут. А иначе — расстрельная команда рано или поздно очнется. Супервиро на тебя донесут. У твоего дадди, кстати, есть капсулы с трупами жены и дочки. Останешься здесь — присоединишься к ним.

Хэл будто бы не слышал, он молчал и смотрел сквозь ДЕмиурга.

— Ну и что… Какая разница… — сказал он наконец, едва заметно вздохнув. — Понимаешь, Мартинес, я пилот и присягнул Теро. У меня приказ генерала Марча — готовиться к отражению атаки, я полечу и буду драться с вами, и не важно, виновен отец или нет.

— Он виновен.

— Для моей службы это не важно. Присяга дается один раз.

Досада Мартынова почти перевесила его же безмерную усталость. «Парень меня вытащил, я ему обязан. Надо убедить его и забрать с собой, но как?»

— Послушай, тебя никто не заставит драться против своих. Тебя вообще ни к чему не принудят.

— Это не важно. Я должен вернуться на базу. Убирайся и не заставляй меня сожалеть.

— О чем?

— О том, что я спас твою башку от пули.

— Ладно, как скажешь.

Раздраженный Мартынов махнул рукой, отыскал куче хлама большую банку и принялся сливать из машин газолин. Заправив приглянувшийся пикап, сел за руль. Управление оказалось непривычным, но интуитивно понятным.

Элфорд-младший молча ждал, когда Демиург уедет.

— Пока, Хэл, — бросил Мартынов напоследок.

— Прощай, землянин. Если что, увидимся в аду…

* * *

…Демиург выехал на шоссе и лишь потом оглянулся. Генри Элфорд уже исчез. Битва за столицу еще не начиналась, но ручеек беглецов уже утекал в распахнутые ворота — терайа тащили узлы, катили тележки и вели детей, кто-то пытался выехать на фургоне, но ему преградили дорогу и пытались выкинуть из кабины.

«Я больше сюда не вернусь», — решил Демиург, тронулся с места и быстро набрал скорость. Он больше не чувствовал ни страха, ни тревоги, ни душевных ран от того, что пришлось вынести. Погрузившись в мрачное бесчувствие, Мартынов гнал машину на север, и через час увидел первые признаки войны.

В пустыне догорали гирокоптеры. Они рухнули на землю два час или два назад, но дым еще поднимался над полем. Некоторые машины разбились, рухнув с высоты, другие — сели аварийно и больше не взлетели. Их пилоты, пораженные с воздуха лучевым оружием или умерли, или, получив раны, кое-как убрались подальше от огня. Рядом со терайскими летательными аппаратами валялись остатки сбитых беспилотников Космофлота — Мартынов узнал их только по характерной окраске.

Тревога вернулась. «Если через „трубу“ протащили „Кречетов“, тут могут лежать и наши ребята».

Мартынов остановил пикап и вышел под раскаленное небо. Брел среди обломков и тел, в носу щипало от ядовитой гари. «Сколько гирокоптеро здесь здесь упало? Машин тридцать — точно. Наши стреляли лазерами с беспилотников, сбитых „Кречетов“, слава богу, нет».

Он вытер мокрый от жары лоб и поспешил вернуться к пикапу, но в самый последний момент заметил слабое шевеление.

— Эй, брат, помоги! — прохрипел раненый летчик-терайа, и Демиург вернулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги