"Аркирья Эсмиель", что в переводе с атлантского означало "Знамя Марса" с опущенными парусами и повисшими на реях матросами неспешно скользила на электрическом ходу по каналу, шириной в треть соляра, приближаясь к первой, сверкающей чистой медью стене великолепного Посейдониса. Еще дальше — вторая стена, оббитая оловом, над ней возвышались верхушки жилых пирамид, а в центре города испускала огнистое блистание отделанная орихалком (латунью) стена, отделяющая акрополь, где проживали высшие из атлантов. Седые от пены волны с глухим плеском били в скулу корабля, корпус вздрагивал и судорожно постанывал разболтанными шпангоутами.
Преодолев узость канала, корабль двинулся по портовой акватории. Порт переполнен кораблями от военных до торговых, доставлявших в столицу страны Атлантов товары со всех уголков цивилизованного и варварского мира. Одни судна разгружались, другие загружали. Глухой человеческий говор, оттенявший плеск волн и голоса морских птиц, причудливо вплетался в какофонию непонятных тресков, стуков, гулов и криков. Немногочисленные пассажиры в основном истинные люди и один полуатлант, возвышавшийся над толпой на две головы, столпились на носу корабля, возле задранного к небу стационарного громового копья, служившего главным аргументом в редких стычках с дикарями цахел, и, вцепившись в мокрые леера ограждения, глазели на приближающуюся гавань.
Путь с восточного континента, где Бомани, что в переводе с атлантского означало хитроумный, три года, три долгих года, служил сотником в маленьком форте на границе территории цивилизации и варваров- цахел, был долог и труден, но вот он и, наконец, дома. Весенний дождь стеной, капли воды стекали по лицу, по ложбинам возле носа, но он не замечал неудобств, он был счастлив. Он скоро увидит отца, управителя Посейдониса — Гратиона и обнимет старушку-мать.
Ударом грома зазвенела падающая в воду якорная цепь, моряки забросили на землю канаты, у которых засуетились портовые служители и, наконец, на бетон пристани упали сходни. Тотчас дорогу на берег заступил истинный человек с громовым копьем в руках, весь такой лощеный, с изрядным брюшком, свисавшим над набедренной повязкой. Сразу видно — не видел пограничья, в окружении десятка низкорослых и полуголых цахел с копьями и металлическими щитами. Бомани, облокотясь о борт, с подозрением смотрел на них — отвык он от домашних, цивилизованных цахел. В тех местах, где он провел три долгих года, они каждое лето пробовали на прочность стены форта.
Человек поджал губы, поднял руку в останавливающем жесте и крикнул:
— Кто здесь Бомани?
— Ну я, — с ленцой отозвался с палубы гигант и скрестил мускулистые, развитые воинскими упражнениями руки на груди.
— Бомани, вы пойдете с нами! — сказал человек суровым, твердым голосом.
— А кто ты такой чтобы Бомани — сын благословенного богами атланта Гратиона подчинился тебе? — с ленцой сказал Бомани, — Кто ты такой, ничтожный потомок цахел?
Предводитель побагровел.
— Нет теперь управителя Посейдониса Гратиона! Советом царей он объявлен государственным преступником, а Посейдонисом теперь правит благословенный богами атлант Энкелаид. И он требует при вести тебя к нему во дворец! А я начальник его стражи и выполняю его волю! Ты подчинишься или осмелишься сопротивляться приказу благословенного богами Энкелаида?
— Врешь шакал! — крикнул страшно гигант, руки опустились на леера, а в глазах сверкнуло бешенство, — Не могли цари отстранить Гратиона!
— Вот и задай сам вопрос правителю Посейдониса, почему Совет объявил Гратиона преступником! Или боишься?
— Придержи язык, когда разговариваешь со мной, потомок цахел! Мое копье, — Бомани наклонился и поднял с мешка с немудреными солдатскими пожитками громовое копье, — отняло больше жизней диких цахел чем ты видел цивилизованных. Или желаешь посостязаться со мной в искусстве владения оружием?
Человек на пристани нервно оглянулся на цахел позади. Отпрянули при виде гневного полуатланта — явно не защитники.
— Так что передать благословенному богами Энкелаиду? Что храбрейший из храбрейших Бомани испугался?
— Передай ему, толстяк, что я иду!
Громовое копье отправилось на одно плечо, мешок с пожитками на другое. Гигант легко сбежал по сходням, остановился перед невольно отступившим на шаг посланцем Энкелаида.
— Ну? Веди меня посланец, — полуатлант последнее слово выделил голосом и саркастически улыбнулся, но человек посчитал благоразумным не заметить новое оскорбление.