Илл. 23–24
. Открытка с изображением синтоистского святилища в Камакуре (вход в храм бога Хатимана, главного покровителя самураев).На обороте – письмо Бальмонта к Е. А. Бальмонт от 3/16 мая из Йокогамы
Илл. 25
. Открытка, отправленная Бальмонтом А. Н. Ивановой 3/16 мая 1916 г. из Токио, с изображением пляжа Юй-га-хама в КамакуреИлл. 26
. Письмо Бальмонта к А. Н. Ивановой от 6/19 мая 1916 г. из Токио на бланке отеля «Сэйокэн» в парке УэноИлл. 27
. Парк Уэно в Токио. Современная фотографияИлл. 28–29
. Открытка с видом на гору Фудзи.На обороте – письмо Бальмонта к Е. А. Бальмонт от 4/17 мая 1916 г. из Никко
Илл. 30
. Китайские ворота в синтоистском святилище Тосёгу, посвященном духу покойного сёгуна Токугава Иэясу, объединителя Японии (XVII в.). Современная фотографияИлл. 31
. Столетние криптомерии в Никко. Современная фотографияИлл. 32
. На улицах Киото. Фотография начала ХХ в.Илл. 33
. Киото. Дорога к Храму Чистой Воды Киёмидзу (основан в конце VIII в.). Современная фотографияИлл. 34
. Открытка с изображением района Ёсивара («Веселое поле», «квартал красных фонарей») в Эдо (современный Токио).На обороте – письмо Бальмонта к А. Н. Ивановой от 14 мая 1916 г. из Владивостока
Илл. 35
. Приветственные поклоны японских женщин. Современная фотографияИлл. 36–37
. Открытка с изображением Большого колокола в Киото.На обороте – письмо Бальмонта к А. Н. Ивановой от 19 мая 1916 г. из Владивостока
Илл. 38–39
. Открытка с изображением буддийского храма Сандзюсангэн-до в Киото (Зал в тридцать три до, самое длинное деревянное здание в Японии; другое название – «Храм тысячи будд»; XII–XIII в.).На обороте – письмо Осэ Аика к Бальмонту от 16/29 июня 1916 г. из Токио
Илл. 40
. Письмо Бальмонта к Е. А. Цветковской от 4 июля 1916 г. из ЛадыжиноИлл. 41
. Письмо Я. Итикава к Бальмонту от июля 1916 г. из ЦуругиИлл. 42
. Страница из книги Нобори Сёму с автобиографией Бальмонта и его портретомИлл. 43
. К. Баримонто. Нихон-о утаэру (К. Бальмонт. Воспевая Японию). Футляр книги (1922)Илл. 44
. К. Бальмонт. Венок Красивому Острову. Обложка книги (1922)Илл. 45
. Титульный лист книги «Венок Красивому Острову» (1922), выполненный Бальмонтом для японского изданияИлл. 46
. Фрагмент стихотворения «Гейши» в переводе Осэ Кэйси в книге Бальмонта «Воспевая Японию»Илл. 47
. К. Д. Бальмонт. Фотография П. И. Шумова. Париж. Начало 1920-х. (Из книги «Воспевая Японию»)Илл. 48
. Титульный лист книги Бальмонта «Зовы древности» (Берлин, 1923)
В оформлении обложки использованы гравюры Хиросигэ: «Святилище Массаки на реке Утигава» из серии «100 знаменитых видов Эдо» (1856–1858) и «Вечерний дождь в Тадасугавара» из серии «Знаменитые места Киото» (1830)
Об авторах
Константин Маркович Азадовский
– историк русской и зарубежной литературы, переводчик, литературный критик; автор работ, посвященных русско-немецким литературным связям XIX и ХХ веков, русской поэзии Серебряного века (Бальмонт, Волошин, Клюев) и др.Действительный член Немецкой академии языка и литературы.
Елена Михайловна Дьяконова
– исследователь и переводчик классической и современной японской литературы; изучала влияние японской культуры на художественную культуру России и Европы конца ХIХ – начала ХХ века.Профессор Института восточных культур и античности РГГУ; старший научный сотрудник ИМЛИ РАН
Иллюстрации
Илл. 1. К. Бальмонт. Портрет работы Маргариты Сабашниковой. Бумага, сепия. 1919
Илл. 2. Е. А. Бальмонт с дочерью Ниной в парижской мастерской Максимилиана Волошина. Фотография М. Волошина. 1904
Илл. 3. А. Н. Иванова. Фотография. 1900-е
Илл. 4–5. Открытка с изображением группы туристов в маорийском селении Вакареварева (в знаменитой «Долине гейзеров»); в центре – местный гид Кэслин. На обороте – письмо Бальмонта к А. Н. Ивановой из Новой Зеландии (1912)
Илл. 6. Письмо Бальмонта к А. Н. Ивановой от 15/28 ноября 1912 г. из Бенареса (современное название – Варанаси)
Илл. 7. Титульный лист одного из изданий книги Карла Флоренца «Поэтические грезы Востока. Японская поэзия» (Лейпциг, 1911); издание выполнено на креповой бумаге с цветными иллюстрациями