Читаем Баловень судьбы полностью

Едва мы появились на шахматной площадке перед дворцом, как нас окружила толпа галдящих слуг, щегольски разодетых в разноцветные одежды, а по гранитным ступенькам торопливо спускался разодетый павлином герцог, за ним шумливая армия многочисленного семейства. Герцог оказался веселым кудрявым толстячком с картофельным, в веснушках, носом, его дети были такими же, как и он сам, только уменьшенными копиями.

- О, граф Василиск, какой дорогой гость к нам пожаловал! - И предсказатель с вами, какая честь видеть среди нас мудрейшего из мудрейших, - рассыпался герцог Распутин.

- Граф чертова колеса и зеленого парка, Защитник принцессы и Баловень Судьбы, - представил меня Василиск.

- Рад, очень рад, наслышан о победителе грозного Ворлока! - глазки герцога внимательно пробежались по мне.

Мы спешились с лошадей прямо в гущу курносых веселых мальчишек и весело щебечущих жен-танцовщиц, обступивших нас тесной гурьбой.

- Лука! - окликнул герцог толстого слугу. - Приготовь господам ванну, после дороги им нужно привести себя в порядок.

- Не беспокойтесь, герцог, - остановил я доброжелательного хозяина и вкратце обрисовал ему суть нашего дела.

- Значит барона здесь не было? - спросил я его в конце разговора.

- Конечно! - воскликнул жизнерадостный герцог.

- Его здесь не было, - подтвердила окружавшая нас толпа.

- Но уже поздно для дороги, может вам переночевать, а на утро со свежими силами продолжить погоню? - предложил герцог.

Два баронета и граф Василиск согласно кивали его словам.

Расталкивая слуг, на площадь с гиканьем выскочил отряд Криса.

- Барона в городе нет и не было! - доложил он мне. - Видно, он проехал мимо города. Сейчас он должен находиться в районе горбатой земли, - сказал Крис.

- Что за "горбатая земля"? - спросил я.

- За городом, - начал объяснять герцог Распутин, - начинаются холмистые, горбатые земли. Это мои владения, ежегодно там устраиваются охоты на драконов.

- Там есть драконы?

Герцог демонстративно выпятил толстый живот:

- Разумеется. Через месяц как раз начинается сезон охоты на драконов, перед их спячкой, тогда они мене опасны. Граф, я имею честь пригласить вас на охоту на драконов. Вы охотились на драконов?

- Еще бы! - небрежно ответил я и отвесил легкий щелчок одному из отпрысков герцога, пытавшемуся похитить мой меч. - В путь! - объявил я.

Баронеты обиженно надули губы, граф Василиск досадливо махнул рукой, но спорить не стал.

- Вы можете остаться, - объявил я Звездочету.

Старик грустно покачал головой:

- Я с вами.

- Отлично!

- Подайте вино и закуску! - распорядился герцог. - Может, все-таки передохнете?

- Нет, - твердо ответил я.

Герцог вздохнул.

- Я бы составил вам компанию, но..., - герцог развел руками пытаясь объять необъятное. - Я не могу бросить свою семью.

- Конечно, - согласился я с ним.

- Я могу предоставить вам своих людей, - предложил герцог Распутин.

- Спасибо, я оставлю всю славу себе.

Все невесело рассмеялись. Нам подали подносы, переполненные тушеным мясом и овощами, а также запотевшие кувшины с вином.

Все рьяно накинулись на еду.

- Может, все-таки зайдете?

- На обратном пути, - ответил я, уминая огромный кусок мяса.

Герцог замялся:

- Должен вас предупредить. На днях здесь объявилась банда преступника Аврода. Он разграбил и сжег обманным путем замок Виконта Павлова. Я усилил гарнизон города и отправил людей графине Нейман. Вам придется быть очень осторожными.

- Ничего страшного, мне не пристало бояться какого-то разбойника, - я залпом выпил полный кубок вина, а одна смазливая брюнеточка, поднесла надкушенный ею кусок мяса и запихнула его мне в рот.

- Защитнику принцессы все самое лучшее, - улыбаясь, сказала она мне.

С трудом проглотив кусочек мяса, которым чуть не поперхнулся, и залив очередным, наполненным до краев кубком, я ответил, что готов быть и ее защитником.

Герцог хлопнул ее по попке.

- Моя любимая жена, - сказал он, закрывая ее от меня спиной. - Ох и проказница, очень любит мужа, - серьезно добавил он и тактично мне напомнил, что я собирался уезжать.

Я вспорхнул на свою лошадь, вспорхнул - слишком изящно сказано, с превеликом трудом влез в седло, мой крестец протестовал и грозил рассыпаться в прах. Нам сунули в руки по фляжке с вином и узелки с едой.

- Граф, на обратном пути заезжайте, я устрою пир в честь вашей победы! - прокричал герцог Распутин.

- Обязательно! - хором прокричали его домочадцы.

Я отыскал в толпе смуглую брюнеточку и весело подмигнул ей.

- На обратном пути обязательно, - пообещал я.

Герцог расплылся в улыбке, мне показалось, что он был рад тому, что мы не остались у него на ночь.

Медленной трусцой мы направились в сторону ворот.

- Ревнивец, ужасный ревнивец, - хохотнул рядом Василиск. - В каждом, кто посещает его дом, он видит потенциального соперника.

- Немудрено, - отозвался я.

- Ах, какие женщины, какие женщины, - не унимался Василиск. - Они рады любому путнику. Но граф - человек веселый, он может выпить бочонок вина. Какие охоты мы устраивали с ним!

- На драконов? - меня не оставляла мысль о драконах, я представлял себе что-то среднее между динозавром и циклопом Синбада-Морехода.

Перейти на страницу:

Похожие книги