Читаем Баловень судьбы полностью

- Граф, - подал голос Василиск, - его высочество принц Вареников Сердолик Великолепный вчера на королевском ужине в открытую заявил, что в этом королевстве у него нет соперников. Мы с ним поспорили - я заявляю, что вы его достойный соперник или я ошибаюсь?

Черт побери, они сговорились - молодец Василиск, он опять меня подловил. А этому принцу Вареников неймется узнать, кто в этом королевстве всех сильнее и храбрее.

- Вы предлагаете мне переломить копья? - спросил я, небрежно зевнув.

- О! - воскликнул принц, - Так вы согласны?!

Он, наверное, думал, что мигом зашибет эту козявку (то есть - меня).

Я ласково ему улыбнулся (так улыбаются на поминках) и скорбным тоном ответил принцу:

- Мне жаль вас, очень жаль - вы так молоды и прекрасны, а это очень ценная вещь, чтобы так просто все потерять.

Брови принца вздрогнули, он вопросительно уставился на меня.

- У меня действительно есть талисман, - поведал я ему. - Стоит потереть его, пошептать заветное слово и все сбудется так, как я хочу.

На загорелом лице принца проступили бледные пятна, но в его глазах горела решимость берсеркера. И вместе с тем мне удалось его напугать. Что касается меня, то после всего того, что со мной было, я стал толстокожим к своей безопасности: Баловень судьбы до тех пор баловень, пока ему все это сходит с рук.

- Решено! - воскликнул принц.

На ступеньках послышались торопливые шаги - это был Крис с известием от короля.

- Король ждет вас, граф, - объявил Крис.

- Отлично! - я вскочил на ноги, поднялся на ступеньку выше, чтобы оказаться вровень с принцем. - Вы смелый человек, обсудим условия поединка позже, а пока молитесь, - я вежливо улыбнулся в лицо принцу, тот отшатнулся от меня в сторону.

Идущий за мной Крис пробормотал мне в спину:

- Он - смелый человек.

Я резко обернулся к нему:

- А что ты скажешь про меня?

Крис молча поклонился.

В молчании мы прошли две залы, увешанные боевыми доспехами и оружием, свернули в коридор и по узкой лестнице поднялись на следующий этаж. Мы попали в большую комнату, заваленную вытканными коврами. У дверей с голубыми портьерами, на которых были вышиты золотые королевские рыбки, стояли двое здоровенных гвардейцев с мечами наголо. Раскрылась дверь и колыхнулись портьеры, мне навстречу вышел Оутли-Шумахер.

- Оутли, капитан! - воскликнул я, вот кого я искренне был рад видеть.

Тот смущенно улыбнулся, тронул усы, проверяя, на месте ли предмет его гордости и протянул мне руку. Его рукопожатие было каким-то робким и сконфуженным.

- Что с тобой?

- Все в порядке, - пробормотал Оутли-Шумахер. - Рад видеть вас целым и невредимым, - он отвел глаза в сторону. - Король ждет вас..., - запинаясь, Оутли-Шумахер добавил: - Он просил вас, чтобы вы оставили свой меч в приемной.

- Что?! - рявкнул я.

По правилам этого королевства лишить оружия дворянина не имел права даже король, это считалось оскорблением и обвинением в предательства.

- Что ты мелешь, капитан?!

- Это приказ короля!

Сзади послышался шум, звякнуло железо. Я обернулся - появились еще двое гвардейцев с обнаженными мечами. Я посмотрел на капитана.

- Что это значит? - как можно тише и спокойнее спросил я.

Оутли-Шумахер грустно усмехнулся, нервно провел дрожащей рукой по усам.

- Лучше бы ты не приезжал, - глухо ответил он.

- Почему? - искренне удивился я.

- Король боится тебя.

Я захохотал - слишком громко, чтобы и за дверью могли слышать.

- Пусть не боится, - я усмехнулся, отстегнув перевязь с мечом: Сохрани его, - я передал меч капитану.

Меня пропустили вперед.

Вытянутая, узкая комната. Большие окна задернуты темно-голубыми портьерами - ненужный полумрак, стены скрыты темными, тяжелыми занавесями с кистями. Высокий потолок играет вспышками разноцветной мозаики. Белая ковровая дорожка вела к высокому, стоящему на помосте, черному трону с высокой и широкой спинкой, за которой вполне могли спрятаться два телохранителя.

Король Альфред Саныч Аве-Мария Дерибас 7 сидел при всех своих королевских регалиях, развалившись на троне.

- Мы рады видеть вас, Баловень Судьбы - верный слуга и защитник принцессы.

Я поморщился.

- Я тоже рад вас видеть, ваше величество, здравствующим и в хорошем настроении.

Король заерзал в своем кресле - он, как и Оутли-Шумахер, избегал смотреть на меня.

- Давайте перейдем к делу, - предложил я.

- К какому? - король нервно встал, но сейчас же сел.

- Вы обещали мне принцессу и полкоролевства. Свою часть договора я выполнил, очередь за вами.

- Ну и что? - король поморщился, достал, как фокусник, из рукава платок и высморкался.

Мне ничего от него не было нужно, хотелось по старой привычке немного помучить или, быть может, просто было жалко расставаться с принцессой?

- Мой пострел везде поспел, - проскрипел король. - Я слово дал, я слово и взял! - король захихикал и погрозил мне пальцем.

- Вы - самый мудрый и справедливый.

- Я хамством отвечаю на хамство! - заявил король.

- Это я то хам?! - изумился я. - Ах ты старый, плавучий чемодан!

Я сделал по направлению к трону несколько шагов - из-за спинки трона вышел, сложив руки на груди, палач.

Перейти на страницу:

Похожие книги