— Девятый этаж, квартира номер тридцать два.
— Вижу, вы в курсе.
Возможно, Майя знала Жабина в лицо, но уж точно не по фамилии.
— А вы с ними самими разговаривали? Я имею в виду, с Яновым и Жабиным?
— В том‑то и фишка, что каждый без колебаний признал, что комплект принадлежит ему. Однако ни один, ни другой не представляют, почему одежда грязная и как она оказалась в мусорном баке.
Майя подошла к столу с кипятком, и Стас на секунду замолчал, позволяя прозрачной струе без помех упасть в чашку.
— Вы просили их поискать одежду в шкафу?
— Ни один не смог найти ни штанов, ни рубашки.
— Странно, — пожал плечами Сильвестр. — Одинаковая одежда у двух мужчин из одного подъезда?
Может быть, они купили ее в соседнем супермаркете? — предположила Майя, не в силах больше сдерживаться. — Рубашка такая приметная, наверняка известной фирмы. Кстати, недавно я забыла в магазине кошелек, прямо на кассе. Возвращаюсь туда с вытаращенными глазами, и старший по залу говорит, что да, какой‑то кошелек ему сдали кассиры. Но прежде чем вернуть его мне, он потребовал подробно описать, как тот выглядит и сколько в нем денег.
— Я понял вашу мысль. Это и есть самое забавное, — сказал Стас, повернувшись к ней. — Оба предполагаемых владельца так точно описывают найденные в мусорном баке вещи, что просто диву даешься. Например, Янов заявил, что нагрудный карман на рубашке надорван и снаружи болтается зеленая нитка. И это оказалось правдой. Однако Жабин тоже знал про нитку. И еще он припомнил, что в левом кармане штанов — дырка.
— И это тоже оказалось правдой, — ухмыльнулся Сильвестр. — Какой отсюда вывод?
— Кто‑то из них врет, — сказал Стас, беря чашку.
— Ответ неверный.
— Серьезно?
— Вывод следующий: оба эти парня носили одну и туже одежду. Ваша задача выяснить — почему.
— Может быть, они родственники? — снова подала голос Майя. Себе она тоже налила чашку чая и теперь прихлебывала его, стоя у разделочного стола. — Я, например, иногда надеваю куртку старшего брата, когда идет дождь, а мне нужно срочно выскочить на улицу.
— Или они друзья, — включился в игру старший лейтенант, явно ощущавший в присутствии зеленоглазой помощницы Сильвестра душевный подъем. — Жабин решил пойти на свидание, и Янов дал ему напрокат свой выходной прикид.
— Тогда зачем это скрывать?
— Я знаю! — выпалила Майя. — Янов дал штаны с рубашкой Жабину напрокат… На свидание, — добавила она, мельком улыбнувшись старшему лейтенанту. — Но по дороге тот упал в битум, испугался гнева хозяина и выбросил вещи в мусорный бак. И не хочет признаваться, потому что ему неудобно.
— Но Янов уверяет, что никому не давал свою одежду, — весело ответил Стас. — И Жабин тоже уверяет, что никому не давал. И они даже не друзья. Может, вся эта чехарда и не имеет отношения к трупу на лестнице, но…
Сильвестр, который слушал их с непроницаемым видом, заметил:
— Вы уже потеряли нить. А ведь сначала рассуждали правильно. Итак, комплект принадлежит либо Янову, либо Жабину. Я склонен считать, что Янову.
— Почему?
— Потому что Жабин — шофер и одевается просто и удобно. Я никогда не замечал, чтобы он особенно форсил.
— В глазок подсматриваете за соседями? — желчно спросил Стас, памятуя, что его собеседник почти не выходит из квартиры. Просто не смог сдержаться.
Однако его выпад был проигнорирован.
— Янов бизнесмен, — продолжал Сильвестр как ни в чем не бывало. — Ему по штату положено покупать рубашки в дорогих магазинах. Но если Янов говорит, что не давал Жабину свою одежду, значит…
— Значит, он врет, — снова сделал поспешный вывод старший лейтенант.
Значит, одежду Янова дал Жабину кто‑то другой. Поскольку Янов женат, вывод напрашивается сам. Одежду Жабину дала жена Янова.
Не успел он договорить, как за входной дверью послышалась какая‑то возня. Будто кто‑то скребся стой стороны, дышал и царапался.
— По‑моему, это собака, — тотчас всполошился Сильвестр. — Наверное, та хвостатая сарделька, которая живет этажом ниже. Майя, пойди и прогони ее, а то она заразит блохами наш коврик.
— Джинерву не выпускают одну в подъезд, — проворчала Майя, но все‑таки поставила чашку и отправилась в коридор.
Однако за дверью оказалась вовсе никакая не собака, а Анжелика Янова, та самая жена бизнесмена Янова, о которой только что говорили. Она была маленькой, изящной, с сочными губами куртизанки и ясными глазами, через которые отчетливо просматривалось дно ее души.
— Майя! — страшным шепотом потребовала Анжелика. — Выйди на минутку ко мне.
Та послушалась и вышла. Дверь тихо чмокнула, когда Майя прикрыла ее за собой.
— Что случилось? — спросила она тоже шепотом.
Если на лестничной площадке говорили в полный голос, немедленно появлялся пенсионер Чепукин, чтобы поучаствовать в дебатах. Он отличался горластостью, был помешан на политике и особо непримирим к действующему правительству.
— Мне сказали, что вы расследуете этот труп…
— Дело об убийстве, — поправила Майя.
— …который подавился.
— Поскользнулся.
— Господи, как ты любишь придираться к словам!
— А кто сказал, что мы расследуем?