Читаем Банда профессора Перри Хименса полностью

Весь экран заполнил один глаз бандита. Глаз был большой и страшный. Все прожилки, все подтеки, все изъяны его были видны зрителям. Второй телерс потом выдал висевшего на первом телерсе бандита со стороны, наверно, применив для этого длиннофокусный объектив. Ему не хотелось и себе угодить в такую ловушку. Худющий, грязный, с ниспадающими с бедер рваными штанами, в рваной травяной жилетке, — и где только он ее раздобыл? — звероподобный тип болтался в воздухе. Третий телерс продолжал еще снимать бегущую внизу оранжевую тварь. Отсюда, сверху, она выглядела маленькой, красивенькой кошечкой, безобидной, которую этот бандит профессора Перри Хименса взял и так бессовестно обманул, совершив такой ненормальный поступок.

Все находились в шоковом состоянии. В том числе — и комментатор телепрограммы Брюс Дженки. Он лишь что-то лопотал:

— Невидимый случай, леди и джентльмены. Этот ненормальный вцепился в наш телерс. Он вцепился в него грязными руками! Такого еще никогда не было! Он может повредить наш летающий телеробот! А он стоит миллионы и миллионы долларов! Как ему помочь сбросить этого безумца, мы просто и не знаем! Это не по правилам! Мы должны снизить ставки на наших тотализаторах! Неслыханная дерзость!.. Но мы не выпустим его из виду, дорогие телезрители! У нас есть еще два телерса. До них ему, этому невоспитанному бандиту, не добраться! Так что не волнуйтесь. Наша программа «Один на один» продолжается!

* * *

Дик заметил, что его телерс старается открыть окошки солнечных батареек, произвести подзарядку. А его руки ему мешают. Он перехватился по тороидальной поверхности дальше. Телерс в тот же миг рванулся в бок, но, опять же, чуть запоздал. Дик уже снова цепко держался за выступы на теле робота.

Что он не сможет так долго нести на себе этого человека, телерс уже сообразил. И он начал вести борьбу за свою жизнь. Он рванулся резко вверх, но это ничего не дало ему. Потом он поменял тактику. Спустился ниже, к самым деревьям, и попытался об них сбить с себя прицепившегося к нему двуногого.

Ветви больно хлестали его по ногам, по животу. Через час такого полета от него, от Дика Ричардсона, останется одно мясо, свисавшее кусками с костей. И тут он углядел впереди, прямо по их курсу, широкое озеро. Не сворачивай! Не сворачивай! — шептал про себя Дик. И еще он углядел с этой высоты, что там, впереди, вдалеке, уже простирается ровная равнина, почти без леса, что за ней розовеет стена силового купола.

До озера оставалось еще метров двести, а пальцы его уже разжимались, уже не держали тяжести. Телерс снизился еще больше, и когда под ним блеснула вода, он разжал руки и полетел вниз.

* * *

Брюс Дженки, комментатор Эр-би-си, вытер вспотевший лоб. Он был совершенно растерян. Что говорить-то? И так все видели все сами. Видели кадры, переданные со второго телерса. Видели черную «кол6асу», отделившуюся наконец от телерса и свалившуюся в воду уже подернутого сумраком озера. Видели всплеск воды, и бросившихся на то место аллигаторов. Но этого бандита опять же спасло небольшое расстояние до берега, видели, как он выполз весь в иле и водорослях на траву, выполз не хуже тех самых аллигаторов. А теперь ночь поглотила его.

В этот же вечер представитель американского журнала путешественников «Нэшнл джиогрэфик» доктор Жак Кроссер заявил, что их журнал награждает Дика Ричардсона двумя дорогими призами. Первый — «Борьба до последнего». Второй — «За находчивость».

Дженки объявил, что телекомпания Эр-би-си вынуждена прервать на некоторое время передачу «Один на один». Им нужно с помощью тех двух телерсов обследовать пострадавшего в результате нападения бандита телерса. Передача возобновится завтра утром. Будем надеяться, дорогие леди и джентльмены, — Брюс Дженки изобразил что-то наподобие улыбки — что за это время такой парень как Дик Ричардсон не пропадет.

Глава 11. ДОН ДЖЕНОВАЗИ СОГЛАСИЛСЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы