Читаем Банда профессора Перри Хименса полностью

Он все время думает. Думает о талантливом ученом Дике Ричардсоне, о круглике Грегори Волкере, о его жене, детях, оставшихся без отца, еще, неверно, ждущих его возвращения из командировки, о своем телохранителе Майкле, остановившем экспресс, о биологе Джун Коплинз, о ее новом муже, о математике Ленге Муне, о ее первом муже, о Семми Риксе, погибшем в тисках белого молчаливого пространства Арктики, погибшего в одиночестве… Кто был с ним рядом?… Его собаки, ветер, белое пространство, мороз, его мысли, его надежды дойти до полюса и больше ничего… Но он все же знал, что его ждет Джун, ждет его там, далеко, в Нью-Йорке, и поэтому он должен дойти, должен вернуться живым, должен пройти весь путь…

Мороз одолевает его все сильнее и сильнее, стынут руки, когда ему приходится цепляться за выступы камней, нащупывать ими расщелину, в которую можно просунуть пальцы. При подъеме тело согревается, и ему становится даже жарко, но он все никак не может добраться до перевала. Снизу, когда он смотрел на эти горы, ему казалось, что часа за три-четыре он доберется до того перевала, до той ложбины между высоких снежных пиков. И ему казалось, что подъем будет несложным. Но теперь он уже думает, а хватит ли у него сил, а сможет ли он достичь перевала?

Светает. Мороз усилился еще больше. Профессор все еще продолжает подниматься в горы, все еще продолжает выискивать проходимые для ног и тела тропы, спускаться чуть ниже, если он не рассчитал и уперся в отвесную скалу, снова намечать новый маршрут.

Он уже ни о чем не думает. Сердце его бешено колотится. Хименсу приходится все чаще и чаще отдыхать, и тогда он быстро остывает, и тогда он чувствует, как усилился мороз, и снова начинает карабкаться куда-то вверх. Один раз он прилег на камне, прилег на минуту, чтобы немного отдышаться, и уснул тут же. И ему тут же начал сниться хороший, теплый сон.

«Берег океана, желтый песок, лодка на берегу, в ней сидит Лесли, его жена, с мальчиком на коленях. Она машет ему рукой, он идет к ней, идет к лодке, рядом с ним появляется Эхина, берет его за руку, Лесли улыбается им. Откуда-то набегает теплая волна, подхватывает его, Эхину, лодку с Лесли и мальчиком, похожим на него, и уносит их вдаль.

Они стоят в лодке, взявшись за руки, у штурвала возникает Андрей Колотаев, приподнимает белую шляпу, приветствуя его».

Он соскользнул с камня, скатился вниз метров на шесть, ударился о выступ скалы, расшиб колено. Рана кровоточила, но идти можно было. И он снова полез вверх, к перевалу, цепляясь за камни, осторожно ступая на пораненную ногу.

<p>Глава 12. ДЕЙСТВИЯ НА СВАЛКЕ</p>

Лаборатория профессора Перри Хименс в Нью-Йорке выглядела сейчас как после налета на нее террористов с бомбами. Груды поломанных ящиков на полу, перевернутые кресла и стулья, опрокинутые вазы с цветами, битое стекло, хрустевшее под ногами людей «Дже», осуществляющих демонтаж и погрузку экспериментального генератора ГМП, оборванные провода, свисавшие со стен, словно остатки разоренного гнезда паука.

Кэти слонялась из комнаты в комнату, заходила в спецзал, садилась за стол Дика, вставала, шла в кабинет профессора, снова возвращалась в лабораторию, в машинный зал.

Беременность сделала ее потускневшей, подурневшей, притихшей. Дик уже в который раз просил ее уехать домой, но она продолжала оставаться с ним. Что лаборатория закрывается, что это крах фирмы «Хименс и Электроника», она знала и ни о чем не спрашивала мужа, почерневшего, издерганного, злого.

Уже приходили полисмены, агенты ФБР, шныряли по лаборатории, беседовали с Тони Эдкоком, кого-то, наверно, разыскивали. Дик Ричардсон сказал им, что он здесь сейчас старший, что фирма производит замену оборудования, что через два дня сюда будет завезено новое, более совершенное. Планируемое им ранее с людьми «Дже» мероприятие по загрузке машины взрывчатым веществом возле здания фирмы было отменено.

Ящики с узлами разобранного экспериментального генератора ГМП затолкали в военный крытый фургон. Кэти снова спросила его, когда он вернется домой, тот ответил, что не знает и что не надо задавать ему глупых вопросов, опять попросил ее ехать к детям, к бабке, на Лонг-Айленд, туда, вероятно, он вскоре и приедет. Специалисты из организации «Дже» ушли, исчезли на улицах, растворились в массе манифестантов, кругликов, безработных, продолжавших все еще требовать отставки президента Ральфа Хилдбера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы