Читаем Бандит полностью

— Я предлагаю сделать так, чтобы все ваши товары отправлялись ко мне. Я буду платить вам сразу, по вашим ценам — если они, конечно, будут разумными. Кстати — неплохо было бы сделать небольшую скидку за расчет на месте. Согласись, что это выгоднее, чем рисковать, отдавая товар с отсрочкой платежа. После того, как мы договоримся…если договоримся…вы убираете лавки всех ваших торгашей, и работаете на рынке только через нас. Еще: за эту девку мы дадим вам выкуп — о сумме договоримся. За ней никто не стоит, она в городе одиночка. Безродная, не из благородных. Простая наемница. Гарантирую, что мы выкупим любой объем товара, который вы нам предложите. Вот такое у меня предложение.

Шараш посмотрел на человека, сидящего перед ним. Обычный горожанин — невзрачный, посмотришь разок — и забудешь, что такой был рядом с тобой. Только глаза выдают, взгляд — острый, умный, пронизывающий до костей. А еще — спокойствие и…достоинство. Человек привык повелевать, именно повелевать, а не командовать. Привык, чтобы его приказы, его даже не высказанные желания исполнялись мгновенно и точно. Глазом скосил — и тут же слуга несет бокал с вином. Прищурился — и человеку, с которым он только что разговаривал, мгновенно отсекли голову. По крайней мере о нем ходили такие слухи, и что в них было правдой, а что ложью, Шараш не знал.

— Хорошо. Я тебя понял! — собеседник неспешно встал из-за стола, Шараш из уважения тоже поднялся — Мы обсудим твое предложение. В ближайшее время тебе будет сообщено, приняли мы его, или нет.

Человек повернулся и зашагал к выходу из комнаты, в которой они сейчас сидели. Следом за ним пошли два телохранителя — невысокие, такие же бесцветные и незаметные, как их хозяин, но невероятно опасные, опаснее, чем ядовитая змейка кукунза, живущая в джунглях юга, и убивающая быка своим смертельным ядом, одним легким укусом. Шараш уже кое-что знал о них, двух братьях-близнецах, и то, что он узнал — заставило его в высшей степени уважительно относиться к этим существам. Именно существам, потому что назвать их людьми было бы по крайней мере опрометчиво. Тот, кто рассказал Шарашу об этих парнях, поведал, что близнецы в самом своем детстве были подвергнуты направленной мутации, с целью создать из них непобедимых бойцов. Не одни были подвергнуты, а вместе с целой группой подобных им детей-рабов, из которых выжили только эти двое, получив невероятную скорость реакции и выносливость. Как эти близнецы оказались на службе у предводителя тайного клана пиратов и контрабандистов — Шараш не знал. Впрочем — его это не особо интересовало. Он был бы не прочь переманить их к себе на службу, но…сомневался, что такое возможно. Скорее всего, их привязали к хозяину мощной волшбой, хотя это считается черной магией и формально запрещено. Но как и всегда — можно обойти закон, если знаешь какие-то лазейки. Уж Шараш-то знает это наверняка.

Когда дверь за «гостями» закрылась, справа от Шараша послышался тихий, бесцветный голос:

— Ну так что, хозяин…получится?

— Получится — усмехнулся Шараш, и его тонкие губы раздвинулись, обнажая белые, острые клыки. Это было похоже на оскал хищника, и у человека, который впервые видел эту улыбку, вызывало даже некоторую оторопь. Выглядело так, как если бы личина человека вдруг упала с этого существа, и на месте вполне добропорядочного на вид горожанина средних лет оказался дикий зверь, способный на любую жестокость ради удовлетворения требования своего инстинкта. По большому счету так все и было — Шараш поднимался по иерархической лестнице преступного сообщества не только за счет своего ума, хитрости и предусмотрительности. Он был еще и невероятно, просто-таки патологически жесток, и никогда не прощал нанесенной ему обиды. А за обиду он мог посчитать и просто неуважительное к нему отношение. Грубое слово, косой взгляд, неприязненная гримаса — все это могло послужить спусковым механизмом для скорой и жесткой расправы. И Багс это все знал лучше, чем кто-либо другой из их организации.

— Им нужен большой рынок сбыта — продолжил Шараш, выдержав паузу — И что им эта девка? Кто она такая, чтобы из-за нее портить отношения со мной? Ведь я могу и обидеться, если мне вот так, без причины и уважения откажут. А если я обижусь, то могу найти десятки способов, чтобы насолить этим парням.

* * *

Ответ Шараш получил через два дня. Это было довольно-таки быстро, он приготовился ждать неделю, не меньше. На листке желтоватой плотной бумаги было написано: «Мы согласны. Присылай представителей — обговорить детали». Шараш, прочитав эти строки, довольно оскалился и передал бумажку своей «тени». Багс тоже прочитал, уголком губ ухмыльнулся и сделал жест, будто салютовал вожаку воинским салютом. А для верности еще и добавил:

— Умнее тебя никого нет, вожак! Убиваем сразу две утки — и мстим за смерть наших парней, и получаем прибыль!

Шараш дернул плечом:

— А ты сомневался в моем уме? Что там с девкой? Вы следите за ней? Она так и не привела вас к ворку?

Перейти на страницу:

Все книги серии Петр Синельников

Похожие книги