Читаем Бандитка (СИ) полностью

    - Слизе-ень тебя засоси и отрыгни, - выругалась Фурия, разворачиваясь и припуская назад. Она подоспела вовремя, на полу лифта лежала пара тел, Саторина зажали в углу и нещадно молотили трое. Фурия налетела сзади, самому здоровому прыгнула на спину и свернула шею, с остальными можно и так разобраться. Пальцы в глаза ближайшему, неприятно хлюпнуло, и душераздирающий вопль разнёсся по коридору. Ещё минус один, на время. Последний успел занять оборонительную позицию. Она метнулась назад, закрыла лифтовую решётку и отправила лифт вверх.

   Незачем добавлять к их тёплой компании новых желающих. Фурия ударила в шею стоящего на коленях и подвывающего "слепыша", он кулем повалился на пол, доведя счёт до четырёх лежащих тел. Фурия посмотрела на мужчину изучающе. Молодой, лысый, как и она, взгляд карих глаз испуганный.

    - Парень, у тебя конкретно к этой конфетке есть претензии? - спросила она, почесав кончик носа.

    - Не-ет, - качнул отрицательно головой, бросив взгляд на сплёвывающего кровь Кайраса.

    - Просто классовая ненависть? - поинтересовалась она.

    - Чего?

    - Все бьют, и ты бьёшь, - уточнила Фурия.

    - Ну-у-у.

    - Понятно. Видишь ли, сама хочу его прикончить, и конкурентов не потерплю, - взгляд Фурии скользнул по окровавленной физиономии Кайраса. Ухмыльнулась. - А хорошо вы его отделали. Ты, кстати, сюда за что попал?

    - Контрабанда, - парень поморгал.

    - Коллега, значит. Предлагаю выбираться отсюда вместе, присмотрюсь к тебе и дам работу, или порекомендую кому надо.

    - А ты кто? - парень опустил руки и внимательно рассматривал стоящую перед ним женщину. Она посмотрела ему в глаза, затем скрестила взгляд с Кайрасом, улыбнулась ему во все 32 зуба.

    - Одноглазая Фурия, - и показала пальцем на левый глаз.

    - Хирасе, - присвистнул парень и быстро добавил, - согласен, я - Ирис.

    Фурия хрюкнула, сдерживая смех.

    - Договорились, Ирис? - она протянула руку, он осторожно пожал её.

    - Договорились, капитан.

    Фурия подошла к Кайрасу, провела рукой по волосам, сжимая их на затылке и приподнимая голову, наклонилась к нему и прошептала в ухо:

    - Кайрас, давай разойдёмся по-хорошему, мне не хочется тебя убивать, первая любовь, как-никак, хотя ты послал меня на смерть, шутки ради. Прощаю. Сейчас у нас счёт равный. Давай остановимся на этом.

    - Ты единственная, с кем я могу быть... пока ты жива, - рука Кайраса взметнулась, схватив её за горло. Фурия дёрнулась, пальцы его сжались и тут же разжались, он весь обмяк, получив увесистый удар по голове.

    Фурия отстранилась, рядом стоял Ирис, потирая руку.

    - Крепкая у него черепушка. Слишком близко подпускаете врагов, капитан.

    - Учту, спасибо, - Фурия поднялась, держась за горло. - Уходим?

   - Конечно, только это... у меня тут сестра, мне бы сначала её найти.

    - Чёрную дыру тебе заместо жены, - выругалась Фурия. - И как ты себе представляешь её поиски и спасение? Насчёт сестры у нас уговора не было. Снимаю предложение о сотрудничестве.

    - Я тебе жизнь спас, - напомнил Ирис, Фурия поморщилась.

    - Ладно, - пробурчала, - не люблю быть должной. Но это разовая благотворительная акция. Находим её, добираемся до шлюза - и дальше каждый сам за себя.

    - А как же...

    Фурия остановила лифт.

    - Не обсуждается. Тебя одного я бы взяла. Но никаких женщин на своём корабле я не потерплю.

    - Что, боишься конкуренции? - ухмыльнулся понимающе Ирис.

    - Не доверяю никому, а женщинам в первую очередь. На каком уровне её держат, знаешь?

    - Женщин здесь содержат на верхних уровнях.

    - А конкретнее?

    - Не знаю.

    Фурия задумалась, посмотрела на бесчувственное тело Кайраса нехорошим взглядом.

    - Приводи в чувство конфетку.

    - Зачем?

    - За информацией.


    После того, как братья побывали в своих каютах, все собрались в столовой. Расположились братья напротив Кори и Каза, Рем сел во главе стола на месте Кэп.

    - Господа имперцы, хотелось бы услышать от вас мысли по поводу спасения Фурии, - обратился Рем к братьям и Кори.

    - Встречное предложение: какие будут у вас предложения, хотелось бы знать возможности корабля, её команды, на что можно рассчитывать. От этого и будем строить планы, - ответил Трай.

    - Возможности корабля, говорите... - Рем призадумался, Фурия будет зла, если он расскажет всё про Бандитку. Поэтому ограничился таким ответом: - Это бывший ЛинКР модернизированный, со всеми вытекающими бонусами. Быстрота, манёвренность, оружие, способное уничтожить любой корабль и даже планету. Повышенная силовая защита. Маскировка. Команда... - Рем посмотрел на Каза с Кори, кивнул в их сторону, - эти двое и я, Гений.

     - Скромный, - улыбнулся Трай.

    - Ага, - согласился Трэй.

    - Кроме шуток, Фурия говорит, что я - гений, и я склонен доверять её мнению, - вернул улыбку Рем.

    Мужчины переглянулись.

    - Ну, раз Фурия сказала, что ты - гений, тогда, да - гений. Следовательно, мы ждём гениального решения нашей маленькой проблемы, - сделал вывод Трай и все с ожиданием уставились на Рема.

    В столовую вошёл андроид с подносом и кружками. По запаху - кофе.

    - Контрабанда-а, - потянул носом Трэй, жмурясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Казнить нельзя помиловать
Казнить нельзя помиловать

«Хочешь насмешить бога — поведай ему свои планы»… Каково это — пережить смерть любимого мужа и сына, а через полтора года встретить обоих на далёкой планете? Живых… А если тебе выпало с Окраины переселиться во дворец Правителя и провести несколько счастливых лет в любви и богатстве, потерять все в один день, работать «на износ» и жить впроголодь, бежать от мстительного деверя и зайцем проникнуть на грузовой космический корабль под командованием арсианина, представителя единственной расы, ненавидящей ложь? Как сложится твоя судьба после таких потрясений? Сделаешь ли ты все, чтобы вернуть прежнее счастье, или, расправив окрепшие крылья, понесешься навстречу новому? Только никогда больше не говори богу о своих планах, иртея.

Натаэль Зика

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы