Читаем Бандитка (СИ) полностью

    - Само собой, вы на судне контрабандистки, пользуемся служебным положением и мы заодно, - кивнул Рем. - А решение простое. Мы проникнем в тюрьму под видом Конфедеративного патруля. И тихо, без шума и пыли, вытаскиваем её.

    - А где мы возьмём патрульный корабль?

    - Бандитка способна замаскироваться под любой корабль её размеров. Коды патруля у меня уже есть. Нужна форма патруля и пара преступников.

    - Есть два комплекта, - сказал Трэй, поймал на себе взгляды. - Что смотрите? Нужно было, для дела. Мы с братом патруль, - кивнул на парней напротив, - а они преступники.

    - А почему вы патруль, а мы преступники? - возмутился Каз.

    - У вас рожи бандитские, - дал уточнение Трай.

    - А за рожи и по своей роже получить можешь, - проговорил ис Коритан, взирая на братьев исподлобья.

    - Никак угроза? - улыбнулся Трай.

    - Предупреждение, - уточнил Кори.

    - А может, кобелиные разборки отложите на потом? - внёс предложение Рем. Получил в ответ два убийственных взгляда, но не дрогнул. - Парни, всё понимаю, но давайте позже погрызётесь, не до этого сейчас.

    Ис Коритан и аль Трайсан кивнули.

    - Та-ак интересно-о... - протянул Трэй, не спуская глаз с Рема, - а ты точно официальный любовник Фури?

    Получил в ответ загадочную, многозначительную улыбку.

    - Рем прав, давайте вернёмся к делу, - сказал Трэй, отворачиваясь, и что-то шепнул на ухо брату, тот кинул быстрый взгляд на Рема и кивнул.

    - Мы с братом будем патрульными, потому что служили в нём. Такой ответ устроит? - проговорил Трай, глядя в глаза Кори.

    - Устроит.

    - Славно, с этим решили, теперь давайте обдумаем детали операции, - Рем потёр руки и взял кружку с кофе.


    - Кажется, я его слишком сильно стукнул, - Ирис поднялся с пола, где он безуспешно пытался привести в чувство Кайраса.

    - Бери его и пошли, - приказала Фурия, раздвинув решётки и выходя из лифта на том уровне, где содержали её.

    - А зачем?

    - Силовое поле на камере ты как планируешь снимать?

    - Так они же открылись.

    - Ирис, не глупи. Ты что, не слышал, пока мы поднимались? На уровнях тишина, только на первом камеры открылись.

    - И правда, - кивнул парень, подхватывая Кайраса и забрасывая к себе на спину. - Тяжёлый.

    Фурия обернулась, прикинула, сколько они потратят времени. В очередной раз пожалела, что связалась.

    - Как зовут твою сестру? Как выглядит?

    - Мира. Невысокая, рыжая, с голубыми глазами.

    - Оставайся здесь, я пробегу по этажу, если что - позову.


  Патрульный крейсер, пройдя необходимую проверку, состыковался с орбитальной тюрьмой. Пара офицеров конвоировали двоих преступников в "канцелярию" на оформление. Дойти до места они не успели, станцию сотряс удар и взвыла сирена. Офицеры и преступники переглянулись.

    - Не понял, что это было? - поинтересовался Каз.

    - Это не мы, - заверили братья.

    - Понятно, что не вы, - съязвил принц.

    Навстречу бежали несколько патрульных с бластерами. Увидев четвёрку, притормозили, направив на них оружие.

    - К стене, быстро, ноги на ширине плеч, руки перед собой, - грубо скомандовал Трай, толкнув Кори в спину, Трэй повторил его движение и ткнул Каза в стену. Кори и Каз, недовольные и огрызающиеся, выполнили приказ.

    Братья, проследив, что "пленные" стоят как положено, обернулись к подходящим охранникам.

    - Что-то шумновато сегодня здесь, - намекнул Трай на завывающую сирену. - У вас учения, что ли?

    - Кто такие? - спросил старший группы, проигнорировав вопрос Трая.

    - Сопровождаем двух пиратов. Вот наши данные, - Трай и Трэй протянули свои браслеты для считывания. Шестеро патрульных навели бластеры на братьев. Старший подошёл, приложил свой браслет по очереди к браслетам братьев, вывел на голоэкран информацию, прочёл. Удовлетворённо кивнул и свернул экран.

    - Всё в порядке, - кивнул он своим, те опустили бластеры.

    - Может, объясните, что происходит? - подпустил в голос обеспокоенности Трэй.

    - Нападение на станцию. Проводите этих двоих в предвариловку, с ними позже разберёмся. На первом уровне разблокировались камеры, нужно загнать всех обратно. Потребуется ваша помощь.

    - Без вопросов, где эта предвариловка? Мы здесь впервые.

    - Прямо по коридору, затем налево, - дал направление мужчина, - это нулевые уровни для персонала и "канцелярии", сдадите этих и поднимайтесь на первый тюремный уровень.

    - Принято, - отсалютовал, особым способом сложив пальцы, Трэй. Старший чуть улыбнулся, ответил таким же жестом, и группа патрульных удалилась скорым шагом.

    - И кому же потребовалось нападать на тюрьму именно сейчас? Испортили только всё, - недовольно проворчал Каз, отворачиваясь от стены.

    - Без понятия, может, и к лучшему. Под шумок вытащим Фури, - ответил Трай, настраивая на браслете поиск по маяку Фурии. - Уй-ё-ё-ё. Она спускается на первый уровень.

    Мужчины уткнулись в свои браслеты, где на схеме тюрьмы передвигалась красная точка.

    - Ну и славно, не нужно будет искать, сейчас и подберём, - обрадовался Каз.

    - А что тут славного? - поинтересовался принц. - Там целый уровень оголодавших, злых, в упоении от неожиданной свободы мужиков, и она такая нарисуется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Казнить нельзя помиловать
Казнить нельзя помиловать

«Хочешь насмешить бога — поведай ему свои планы»… Каково это — пережить смерть любимого мужа и сына, а через полтора года встретить обоих на далёкой планете? Живых… А если тебе выпало с Окраины переселиться во дворец Правителя и провести несколько счастливых лет в любви и богатстве, потерять все в один день, работать «на износ» и жить впроголодь, бежать от мстительного деверя и зайцем проникнуть на грузовой космический корабль под командованием арсианина, представителя единственной расы, ненавидящей ложь? Как сложится твоя судьба после таких потрясений? Сделаешь ли ты все, чтобы вернуть прежнее счастье, или, расправив окрепшие крылья, понесешься навстречу новому? Только никогда больше не говори богу о своих планах, иртея.

Натаэль Зика

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы