Читаем Банк, который булькнул полностью

- Стэн, перестань меня донимать. Если я буду продолжать сидеть здесь взаперти, то скоро сойду с ума.

- Почему бы тогда тебе не сходить прогуляться?

- Стоит мне выйти на улицу в этом чертовом ошейнике, как ко мне тут же подлетают соседские мальчишки и начинают спрашивать, не рекламирую ли я фильм "Планета обезьян"?

- Маленькие засранцы, - проворчал Марч.

- А ну-ка, следи за выражениями.

- Вот что я тебе скажу. Устрою-ка я себе завтра выходной, и давай куда-нибудь съездим прокатиться.

Она слегка вскинула подбородок.

- Куда?

- Ну, скажем, в Монтаук-Пойнт. Достань карты, разработаем маршрут.

- Стэн, какой ты у меня хороший мальчик. - Она довольно улыбнулась.

Вскоре оба сидели в гостиной, разложив на столе карты и, сблизив головы, увлеченно обсуждали, по какой дороге им ехать. Неожиданно в дверь позвонили.

- Черт! - выругалась миссис Марч.

- Я пойду открою, - сказал Марч, - а ты побыстрее надевай корсет.

- Он у меня при деле.

Марч внимательно посмотрел на нее. Ничего подобного.

- Что значит - он у тебя при деле?

- Если его перевернуть и поставить на раковину, то он отлично подходит для сушки носков.

- Ох, мам, ты несерьезно к этому относишься. - Звонок прозвенел снова. - А что, если это страховой инспектор, а у тебя на корсете носки?

- Сейчас одену, одену, - недовольно согласилась она и засеменила на кухню, в то время как Марч медленно направился к двери.

Оказалось, что это Келп. Марч широко распахнул дверь.

- Привет, заходи. Давненько не виделись.

- Я подумал, что, может быть...

- Мам! Отбой.

Келп удивленно вскинул брови.

- Извини, - сказал Марч. - Я не хочу, чтобы она надевала свой корсет.

Келп попытался улыбнуться, но вид у него был по-прежнему озадаченный.

- Ну да. - Он нерешительно кивнул. - Просто я подумал...

Тут появилась миссис Марч, разумеется, в корсете.

- Ты меня звал?

- Ой, миссис Марч! - испуганно воскликнул Келп. - Что с вами?

- Я кричал тебе, что не надо, - сказал Марч.

- Я так и не пойму, что ты... - Тут она замолчала и, нахмурившись, посмотрела на Келпа. - Келп?

- Вы поранили шею?

- Выходит, я надевала эту штуковину ради тебя? - недовольно спросила она.

- Потому-то я тебе и кричал, - объяснил Марч.

Покачав головой, насколько это позволял корсет, она отвернулась.

- Между прочим, эта штука сырая и холодная.

- Вы надевали её ради меня? - недоумевающе спросил Келп.

- Ха, знаешь ли, - продолжал Марч, - если ты будешь вешать на неё мокрые носки, то она уж точно будет сырой и холодной.

- Подождите минутку, - вконец обалдевший Келп замотал головой.

- Даже не представляю, сколько ещё я смогу это выдержать, - сказала она и вышла из комнаты.

- Может, мне лучше немного прогуляться и прийти попозже? - предложил Келп.

Марч удивленно уставился на него.

- Зачем? Что, ты неважно себя чувствуешь?

Келп неуверенно огляделся.

- Да вроде бы нет. Кажется, все в порядке. Наверное, я пришел, когда у вас был какой-то спор?

- Что-то вроде этого.

- Вот-вот, я так и подумал.

- Ладно, заходи.

Келп, который уже давно стоял в прихожей, только посмотрел на Марча и промолчал.

- Ах, да! - Марч закрыл дверь. - А мы сидели в гостиной...

- А, так я помешал вам обедать? - перебил его Келп. - Послушай, я могу...

- Да нет, мы просто изучали карту. Заходи.

Они вошли в гостиную как раз в тот момент, когда из соседней комнаты появилась миссис Марч и, ощупывая свои плечи, заявила:

- Это мой кашемировый свитер, и он весь мокрый.

- Никак, у тебя какое-то дельце наклевывается? - спросил Марч Келпа.

- Именно. Ты завтра свободен? Надо все обсудить.

- О, черт! - проворчала миссис Марч. - Только мы собирались съездить покататься на Лонг-Айленд...

- На Лонг-Айленд? - обрадовано переспросил Келп. - Так это здорово, лучше и быть не может. Я как раз этого и хотел. - Он подошел к заваленному картами столу. - Это Лонг-Айленд? Во, давай-ка я покажу тебе точное место.

- Ладно, вы тут занимайтесь делами, - сказала миссис Марч, - а я пойду сниму этот мокрый свитер, пока шею не застудила.

Глава 8

Когда на следующей день в половине девятого вечера Дортмундер вошел в "О-Джей Бар и гриль", что на Амстердам-авеню, в заведении никого не было за исключением трех механиков из ремонтной службы метрополитена, скучающего бармена Ролло и телевизора, установленного на высоко подвешенной полке. На экране трое альпинистов, обвешанные мотками веревки, маленькими молотками и радиопередатчиками - негр, еврей и прекрасная шведка-блондинка - взбирались на огромную отвесную скалу. Трое механиков-пуэрториканцев обсуждали проблему - водятся ли крокодилы в туннелях метро. Они перекрикивались громкими голосами, но отнюдь не потому, что злились друг на друга, просто, работая в метро, привыкаешь орать во всю глотку.

- Крокодилы?! - выкрикнул один из них. - Да в канализации они кишмя кишат!

- У нас там туннели для мусора! - возразил второй. - По-твоему, это канализация?

- Люди привозят аллигаторов из Флориды, - продолжал надрываться первый, - маленьких, для забавы, а когда они им надоедают, спускают их в унитаз. Но в канализацию, а не в туннели! Унитазы никак не связаны с туннелями метро.

- В общем-то, да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы