Читаем Банк, который булькнул полностью

- Все в порядке. - Виктор (слегка приглушенно, словно прижимая руку ко рту).

Послышался гулкий деревянный стук, и Герман рассмеялся.

- Ну конечно, - хмыкнул он, явно довольный собой. - Знаете, что это такое?

- Нет, - буркнул Дортмундер, раздраженный тем, что выпивший никак не сознается в содеянном, и начиная подозревать, что это Герман - выпил, а теперь пытается сбить всех с толку с помощью дурацких уловок.

- Канадское! - возвестил Герман.

Келп шумно принюхался.

- Господи, по-моему, ты прав! Канадское виски.

Вновь деревянный стук.

- Это фальшивая перегородка, - сказал Герман. - Прямо за кабиной. Ребята, мы едем в грузовике бутлегеров.

- Что? - удивился Дортмундер.

- Вот как раз оттуда и несет. Наверное, бутылка разбилась.

- Контрабанда виски? - не поверил Дортмундер. - Но ведь сухой закон давным-давно отменен.

- Ей-богу, Герман, - возбужденно воскликнул Виктор, - ты наткнулся на важную вещь. - Еще никогда его голос так сильно не походил на голос сотрудника ФБР.

- Говорят вам, сухой закон отменен, - холодно отчеканил Дортмундер.

- Налоги на импорт, - начал объяснять Виктор. - Это не входит в прямые обязанности Бюро, обычно этим занимается министерство финансов, но кое-что я об этом знаю. Такие группы, как эта, действуют вдоль всей границы - в Штаты переправляют канадское виски, а в Канаду - американские сигареты и получают неплохую прибыль и на том, и на другом.

- Будь я проклят! - восхитился Келп.

- Дядя, - небрежным тоном сказал Виктор, - где ты достал этот грузовик?

- Виктор, ты же больше не работаешь в ФБР.

- О! - немного сконфуженно отозвался тот. - Конечно, нет. Я просто так спросил.

- Ну что ж, раз так, то... в Гринпойнт.

- Так я и думал, - задумчиво протянул Виктор. - И, скорее всего, где-нибудь в районе порта.

Внезапно послышался ещё один удар.

- Уй-а! - простонал Герман. - Мать твою!

- Что такое? - спросил Дортмундер.

- Порезал большой палец. Но зато я понял, как она открывается.

- А виски-то там есть? - с интересом спросил Келп.

- Успокойся! - резко осадил его Дортмундер.

- Ладно, потом посмотрим, - согласился Келп.

Вспыхнула спичка. Было видно, как Герман, вытянув руку со спичкой и перегнувшись через узкую перегородку у ближайшей к кабине стены, пытается рассмотреть содержимое тайника.

- Сигареты, - наконец сказал он. - Наполовину забит сигаретами.

- "Тру"? - машинально спросил Келп.

- Клянусь богом, - не расслышав, отозвался Герман.

- Какой сорт?

- "Эл энд Эм.

- Нет, - покачал головой Келп. - Для меня слишком крепкие.

- Подожди-ка, тут что-то еще... Ага... "салем".

- Нет. Когда я курю сигареты с ментолом, то чувствую себя пошлым грязным старикашкой. Весенняя свежесть, девушки в коротких платьицах и так далее.

- "Вирджиния слимз".

- Что?

- Мэй такие курит, - вмешался Дортмундер. - Прихвачу ей пару блоков.

- А я думал, Мэй берет сколько угодно в магазине, - сказал Келп.

- Так оно и есть.

- Черт! - зашипел Герман, и спичка погасла. - Обжегся.

- Ты бы лучше сел, - посоветовал Дортмундер. - Для человека, который собирается открывать сейф, ты не слишком-то бережешь свои пальцы.

- И то верно, - вздохнул Герман.

Некоторое время он молчал, а потом сказал:

- Знаете, а по-моему, тут изрядно воняет.

- И что только на меня нашло, - уныло произнес Келп. - Посмотрел я на этот грузовик, вижу - на борту написано "Бумага". Вот и подумал, что тут будет чисто и аккуратно.

- А воняет просто мерзостно, - подлил масла в огонь Герман.

- Господи, хорошо бы Марч вел поаккуратнее, - жалким голосом сказал Виктор.

- А что такое? - удивился Дортмундер.

- Кажется, меня сейчас стошнит.

- Слушай, потерпи, а? - попросил Дортмундер. - Ехать осталось всего ничего.

- Это все вонь, - простонал Виктор. - И болтанка.

- По-моему, и меня начинает мутить, - признался Келп. Судя по голосу, чувствовал он себя далеко не лучшим образом.

Теперь, когда это мысль была высказана вслух, Дортмундер тоже ощутил какие-то неприятные спазмы в желудке.

- Герман, может, стоит постучать Марчу, чтобы он на минутку остановился?

- Боюсь, что я не смогу встать, - чуть ли не по слогам произнес тот, явно борясь с тошнотой.

Дортмундер сглотнул. Потом ещё раз.

- Держись, чуть-чуть осталось, - прохрипел он.

Тем временем Марч, который ни сном ни духом не ведал о происходящем в кузове, как ни в чем ни бывало вел машину. Именно он обнаружил это место и разработал кратчайший маршрут к нему. Он уже видел конечную цель поездки двор, окруженный высоким зеленым забором с воротами, над которыми была укреплена вывеска: "Передвижные дома Лафферти - новые, подержанные, перестроенные, отремонтированные". Выключив фары, Марч притормозил у ворот, вылез из кабины, обошел грузовик, открыл двери, и они сами распахнулись изнутри, словно сидевшие в кузове по дороге обнаружили, что едут вместе со львом.

- Что слу... - начал было Марч, но через секунду спрашивать было уже некого - все четверо сломя голову бросились через дорогу к полю. Хотя в темноте Марч ничего не мог разглядеть, долетевшие до него звуки напомнили ему о попойке с обилием крепких напитков. Точнее, о том, чем такие мероприятия обычно заканчиваются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы