Читаем Банкир полностью

– Я ведь и сам недавно пришел. Неужели два года?

Она немного подумала:

– Очевидно, так. Этого я и не заметила, но, очевидно, это так.

Они опять замолчали. Палмер поискал глазами Бернса и увидел, что тот беседует с бывшим губернатором штата.

– Надеюсь, вы не очень хотите пить,– сказал Палмер.– Мак снова остановился.

– Почему бы тебе не поймать его, мы тебя подождем.

– Я…

– Иди, дорогой… Мы с мисс Клэри найдем о чем поговорить.

– Я уверен, что он вернется через…

– Посмотри, теперь его перехватил сенатор.– Она сунула ему в руку свой пустой бокал.– Мы будем или здесь, или…– она оглянулась,– или за первым столиком.

Палмер взглянул на Вирджинию и не смог понять какого-то особенного выражения ее глаз.– Я сейчас же вернусь.– И, чувствуя просто тошнотворную слабость в животе, он отошел.

– …стоила мне двадцать тысяч в год на содержание, но это было…

– …назвать эту больницу в честь моих родителей, если я помру через…

– …можно выставить пуэрториканца в списках на голосование. Голоса спиксов[64] не…

Он нашел Бернса у бара, поглощенного разговором с Виком Калхэйном.

– Мак,– обратился к нему Палмер,– большое спасибо. Бернс повернулся к нему с медленной, наглой улыбкой.– Интересно, о чем, черт побери, они будут говорить, Вуди, детка? Твоя жена довольно проницательна, не правда ли?

Палмер заказал три бокала шампанского.

– Как ты уговорил Вирджинию прийти с тобой?

– Личное обаяние. Ты должен быть рад, что я служу громоотводом, радость моя.

Палмер хотел было сам взять бокалы шампанского, но передумал и обратился к буфетчику:

– Пошлите официанта с этими бокалами и бутылкой. Первый столик справа.– Он еще раз посмотрел на Бернса, потом отошел.

Зал был так набит, что некоторым гостям пришлось стоять у двери в надежде на появление свободного места. Среди них Палмер заметил двух терпеливо ожидающих мужчин, в которых он узнал делегатов Объединенных Наций, правда не от какой-нибудь большой страны. Он начал медленно пробираться сквозь эту ужасную толкучку.

– …открылись на десяти и одной восьмой, а к закрытию упали до шести. Это?..

– …платья у Сакса слишком безвкусные. Есть магазин в Майами у…

– …я сказала бы, очаровывает женщин.– Палмер удивился, узнав голос Эдис. Он увидел ее недалеко от себя около пустого столика.

– …совершенно верно,– говорила Вирджиния,– это его любимая поза: как будто он совсем потерял самообладание и вот-вот потерпит крах. Я думаю, это и привлекает женщин.

– Но во всем этом, несомненно, очень много наигрыша,– ответила Эдис.

– Да, но на определенный тип женщин даже наигрыш производит глубокое впечатление.

– Не похоже, чтобы вы принадлежали к этому типу.

– Я убеждаю себя, что я не такой тип.

– Более того,– сказала Эдис почти торжественно,– я тоже говорю вам это.

Некоторое время обе женщины молчали. Они, казалось, не видели Палмера. Даже отделенный от них несколькими метрами расстояния и людьми, Палмер чувствовал их безмолвное напряжение.

– С моим мужем трудно работать? – неожиданно спросила Эдис.

– Ну… я бы не сказала.

– А что бы вы сказали о нем?

Вирджиния помолчала.

– Как его подчиненная, разговаривающая с его женой,– продолжала она каким-то тонким резковатым голосом,– я думаю, я вообще бы… ничего не сказала.

– О,– приятно улыбнулась Эдис и, повернувшись, увидела Палмера.– Вот и он. Но без вина. Что такое, дорогой?

– Я велел официанту принести его.

Она посмотрела на свои крошечные часики – маленькую плотную гроздь бриллиантов на запястье.

– Он не успеет. Уже десять часов.

– Вы уходите? – спросила Вирджиния.

– Во всяком случае, я да,– объяснила Эдис. Она посмотрела на Палмера: – Думаю, тебе следует остаться.

– Боюсь, что да.

– Ну хорошо,– Эдис выпрямилась.

– Я провожу тебя до машины,– сказал Палмер, беря ее за руку.– Держись поближе ко мне в этой толчее.

– До свидания, мисс Клэри, ужасно довольна, что познакомилась с вами.

– Спасибо, миссис Палмер. Это доставило мне огромное удовольствие.

Эдис смотрела на нее какое-то мгновение.

– По-моему,– задумчиво произнесла она,– у нас обеих все очень хорошо получилось.

Глава пятьдесят шестая

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о банкире

Банкир
Банкир

Лесли Уоллер – бывший разведчик, репортер уголовной хроники, руководитель отдела по связям с общественностью (PR) написал свой первый роман в возрасте 19 лет. «Банкир» – первый роман трилогии «Сага о банкире», куда также вошли романы «Семья», «Американец». Действие в этом романе происходит в самом начале 60-х годов, поэтому многие приметы эпохи вызовут лишь ностальгические воспоминания у старшего поколения. Но в романе есть детальность в описании деятельности крупнейшего мирового банка, есть политика, банкир и его семья, женщина, делающая карьеру, любовь после полудня… ну и все это на фоне финансовых интриг, конечно. Строки романа предлагают ответ из 60-х годов на вопросы о роли банков и денег, которые начали задавать себе многие российские читатели только в конце века.

Лесли Уоллер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги