Читаем Банкир полностью

Бэркхардт кивнул и пошел к двери, как-то тяжело и вяло ступая, как будто за последние тридцать минут он прибавил килограммов пятнадцать. У двери он остановился.– Будут какиенибудь еще инструкции?

– Попытайтесь изменить настроение.

– Недостаточно счастлив, ты считаешь?

– Послушайте,– сказал Палмер,– я вас знаю. Вы никогда никому не передавали полномочий, потому что, кроме себя, никому не доверяете. Только так вы были счастливы. Учитесь же быть счастливым по-другому. Это очень просто.

– Слишком стар переучиваться.

– Не хитрите, Лэйн.

Какой-то момент губы Бэркхардта двигались беззвучно.

– Смешно, насколько я мог ошибиться. Я думал, что знаю тебя вдоль и поперек. Я видел в тебе всего лишь сына своего отца.– Бэркхардт недоуменно сощурил глаза.– Чей ты сын, в конце концов?

– Свой собственный,– ответил Палмер так тихо, что казалось, он обращается к самому себе.

– Чей?

Палмер кашлянул.

– Свой собственный,– более отчетливо произнес он.

Бэркхардт некоторое время стоял у двери, как бы переваривая ответ Палмера. Потом открыл дверь.

– Надеюсь, тебе нравится быть самим собой,– сказал он.– Мне обычно нравилось.

<p>Глава шестьдесят седьмая</p>

Палмер проснулся в 6.30, выключил будильник и побрел в кабинет. Опустившись в кресло около письменного стола, он начал изучать листок бумаги, на котором записывал события прошедшего дня.

Собрание акционеров должно было начаться сегодня в десять и закончиться к полудню. Если все пойдет хорошо, его изберут директором, проводя в жизнь решение, принятое несколько месяцев назад. Но у него не было никакой уверенности, что все пойдет хорошо.

В течение последних нескольких дней он не слышал ни единого звука от сподвижников Лумиса, зажатых между своими собственными раскольническими акционерами и расследованием, проводимым сенатской комиссией. Есть шансы, сонно размышлял он, еще раз просматривая записи, что сегодняшнее собрание пройдет гладко. Но он был настолько близок к победе, что его не удовлетворяла случайность. Несомненно, можно было найти путь превращения случайности в определенность. Очень долго он сидел и думал, пока его семья понемногу просыпалась и начинала день. В восемь часов телефонный звонок оторвал его от завтрака.

– Я только что потратил еще пять тысяч,– сообщил ему Мак Бернс. Палмер прожевал и проглотил кусок тоста.– На Фогела?

– Послал его в Европу на два месяца. Достаточный срок?

– Я думал, что в Олбани все прошло гладко.

– Как шелк. Но разве ты не чувствуешь себя гораздо счастливее, зная, что в данный момент Фогел сидит в самолете «Пан. Ам.»[85].

– М-м.– Палмер вытер с губ крошки.– Есть какие-нибудь известия от Банковского комитета?

– К полудню я буду знать.

– Как это выглядит?

– Похоже, они боятся этого билля об отделениях и хотят выбросить его на свалку.

– Чудесно. Поговорим позже, Мак.

Палмер вернулся к столу и услышал, как Эдис говорит Джерри:

– …совершенно не твое дело.

– Почему не мое? – поинтересовалась девочка.

Палмер посмотрел в серые глаза дочери, когда она на мгновение подняла их, чтобы взглянуть на него. Но потом она снова уставилась в тарелку с омлетом.

– Что не ее дело? – спросил он.

Эдис предостерегающе взглянула на него:

– Твое дело.

– Гм?

– Я просто поинтересовалась вслух,– объяснила Джерри,– почему мистер Бернс звонит тебе в такое странное время, и мама сказала…

– Мама права,– прервал ее Палмер.– Мое дело – это не твое дело.– Он намазал еще один кусочек тоста.– И с другой стороны, твое дело – это мое дело. Разве не справедливо?

– Еще как,– сердито буркнул Вуди. Видно, в нем еще жило воспоминание о каком-то прошлом вмешательстве в его личные дела.

Снова зазвонил телефон. Они спокойно сидели и ждали, когда миссис Кейдж ответит. После четвертого звонка она подошла к телефону.

– Опять вас, мистер Палмер.

– Вуди.– Обычно жесткий, сильный голос Бэркхардта на этот раз звучал до странности осторожно. Но Палмер не мог определить, спросонок ли это или было тут что-то еще.– Я должен увидеть тебя до собрания.

– Почему бы не встретиться в вашем кабинете в 9.30? – предложил Палмер.

– Не годится. Туда могут прийти кое-какие директора поболтать со мной. Как насчет девяти в твоем кабинете? После я отвезу тебя в деловой квартал на собрание. По дороге мы поговорим.

Палмер подумал над этим предложением и решил, что не хочет, чтобы кто-нибудь из директоров увидел его все еще в таких близких отношениях с Бэркхардтом.

– Не получится,– наконец ответил он.– Я не буду там. Мне надо кое-что закончить,– соврал он,– а потом я поеду прямо на собрание.

– Тогда, черт возьми, давай поговорим сейчас,– предложил Бэркхардт.

– Сейчас я завтракаю. Могу я позвонить вам попозже?

– Через 15 минут я уезжаю.

Бэркхардт молчал очень долго, должно быть сообразив, что сам себя посадил в мышеловку.

– Ну ладно,– сказал он наконец и повесил трубку.

Палмер возвратился к столу и услышал, как жалуется Вуди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о банкире

Банкир
Банкир

Лесли Уоллер – бывший разведчик, репортер уголовной хроники, руководитель отдела по связям с общественностью (PR) написал свой первый роман в возрасте 19 лет. «Банкир» – первый роман трилогии «Сага о банкире», куда также вошли романы «Семья», «Американец». Действие в этом романе происходит в самом начале 60-х годов, поэтому многие приметы эпохи вызовут лишь ностальгические воспоминания у старшего поколения. Но в романе есть детальность в описании деятельности крупнейшего мирового банка, есть политика, банкир и его семья, женщина, делающая карьеру, любовь после полудня… ну и все это на фоне финансовых интриг, конечно. Строки романа предлагают ответ из 60-х годов на вопросы о роли банков и денег, которые начали задавать себе многие российские читатели только в конце века.

Лесли Уоллер

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги