— Двадцать три штрафа за превышение скорости и парковку общественного транспорта в неположенном месте на имя Пьетро Максимова… — Чарльз медленно опустил пачку листов на стол.
Он был настолько спокоен и невозмутим, что Пьетро ощутил надвигающуюся катастрофу. Дело происходило на кухне за обеденным столом. Пустым, надо сказать, потому что угнанный грузовик с продуктами профессор велел вернуть обратно…
— Два привода в полицейский участок и одно уголовное дело по статье попрошайничество на имя Курта Вагнера и Пэтти Твин…
Хвост Курта поник, и парень забормотал под нос, что это только в Америке так негативно относятся к просителям… Пэтти утешительно похлопала его по плечу.
— Жалоба из… «Макдональдса»… — на этом месте Чарльз все-таки споткнулся и скрежетнул зубами, заставив Хэнка сжаться от страха. — И требование возместить моральный ущерб, нанесенный некоей миссис Моррис синим зверем, пролившим на нее молочный коктейль…
— Это случайно вышло… — Хэнк попытался оправдаться, но под тяжелым взглядом Чарльза сник и замолк, решив все пустить на самотек. Молчание — золото, как говорят.
— Занятие проституцией… Господи, иди переоденься в школьную форму! — Чарльз махнул рукой в сторону одной из старших студенток и прервал на корню мысли тех, кто провожал ее аппетитные формы вожделенным взглядом. Ну уж нет, только не в его школе!
— Административный штраф за нудизм, кража, совершенная организованной группой, мошенничество, нападение на охранника в супермаркете… Боже, Рейвен, ты не можешь держать себя в руках?! — Чарльз, в конце концов, вышел из себя, отшвырнув стопку бумажек, которые тут же усыпали весь пол.
Виновники повышенного уровня макулатуры в особняке сидели за столом с унылым видом.
— А что нам оставалось делать, а? Ты пил, еда закончилась, свет Эрик выключил в целях экономии! Мы были в отчаянии!
Ответом на возмущение Рейвен было бурчание в желудке Чарльза, но он не был намерен сдаваться.
— Это не повод идти на правонарушения! Неужели нельзя было просто… устроиться на работу?
— Эй, я водил автобус! — Пьетро возмущенно подал голос. — Причем быстро! Люди были счастливы, я объехал все пробки!
— По тротуару?!
— Это нюансы…
— Хэнк, ты же гений! Почему «Макдональдс», черт возьми?!
— Там был доступ к бесплатному питанию… Я подкармливал остальных…
— И, кстати, у меня был официальный трудовой контракт с сутенером. Так что не надо ля-ля, профессор!
— Боже…
Чарльз рухнул головой об стол, но, к сожалению, не смог впасть в кому до разрешения проблем каким-нибудь естественным путем. Он все еще был банкротом и думал о том, что надо попросить Эрика приковать к воротам новую табличку: «Уголовная школа Чарльза Ксавье».
— Кстати! — профессор практически подпрыгнул на стуле: — А где Эрик?
— На работе! — дружный ответ всех присутствующих заставил Чарльза насторожиться всерьез.
Перед мысленным взором Ксавье уже промелькнули образы Эрика-киллера, Эрика-организатора-мутантских-митингов, Эрика-обворовывющего-банкоматы-и-засветившегося-на-всех-камерах-наблюдения и почему-то Эрика-воспитателя-в-детском-садике (**). Последнее отчего-то выглядело самым жутким, и глаз у Чарльза нервно задергался.
Рядом поднялась суета, Хэнк побежал за стаканом воды, Рейвен начала обмахивать его штрафами за превышение скорости, а Пьетро хлопнул ему на голову мокрое полотенце во избежание трат на постинсультную реабилитацию…
— Н-н-надо срочно собирать вещи… визы… паспорта… Южная Африка — неплохой вариант…
На бормотание Чарльза Рейвен только закатила глаза.
— Да успокойся, братец. Он на сталелитейном заводе работает, ну, как в Польше из «Люди Икс: Апокалипсис», забыл, что ли?
— Апокалипсис! — профессор вскочил так резко, что Рейвен чуть не повалилась на пол, а Хэнк-таки выронил и разбил стакан. — Нам всем конец! О боже, что я наделал! Рейвен, срочно собирай детей!
— Ну все, у профа крыша протекла… Бате лучше бы поторопиться… Чо он такой медленный? Сам за ним сгоняю! — Пьетро мелькнул серым пятном, только хлопнула входная дверь.
Когда Чарльз смог сфокусировать взгляд на том, что только что было размытой фигурой, а теперь стало Эриком, держащимся за живот после чудесного путешествия от ворот до дома на сверхзвуковой, ему сразу же стало лучше. Никакого киллерского наряда на Эрике не было, в его пакете не наблюдалось винтовки или античеловеческих агитационных плакатов, как и украденных пачек денег.
— Если ты думал, что сможешь таким образом добыть мой обед, то у тебя ничего не вышло! Я его уже переварил! — Эрик смерил Пьетро суровым взглядом и, наконец, уставился на профессора с полотенцем на голове.
Глаза последнего, наполненные диким недоверием и отчаянием, хотя бы были трезвыми.
— Ааа, виновник торжества протрезвел! — тон Леншерра был нехорошим, очень нехорошим. А акулий оскал и вовсе обещал мучительную смерть Чарльзу.
— Детей нет? — Чарльз опасливо заглянул за спину Эрика, словно опасаясь, что тот привел воспитанников детского сада, в котором мог предположительно работать. Но их не было.
— Каких детей? Тебя еще не отпустило, алкоголик?
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное