Читаем Бансэнсюкай. Настольная книга ниндзя полностью

В ниндзюцу Кусуноки Масасигэ был навык, при котором он делил сорок восемь ниндзя на троих и всегда оставлял одну из групп из шестнадцати человек в Киото. Они наблюдали за ситуацией там, используя различные секретные планы, и держали Кусуноки в курсе. Это именно то, что имеет в виду ютэй. Кроме того, saisaku означает, что ниндзя переходят на сторону врага, полностью наблюдают за их состоянием и докладывают своему господину, чтобы господин мог точно разработать свою стратегию. [Ниндзюцу] также называется кансай, потому что кан означает «злой», поскольку оно используется в канкеку («злонамеренный») или мокан («ложь») Следовательно, даже при том, что ниндзюцу внешне выглядит нормально, под поверхностью оно всегда имеет чрезвычайно искаженную и глубоко продуманную тактику. Несмотря на то, что [шиноби] находится на праведном пути верности, в его методах есть несправедливость и они изворотливы внутри, поэтому также использовалось негативное слово кансай.

Юши возникает из-за того, что кажется, будто кто-то «играет», но на самом деле задуман глубокий сюжет. Это также называется kojin, потому что [шиноби] идут между врагом и союзниками. Ко также имеет другое значение «передавать» или «подавлять»; именно по этой причине они были названы кодзин.


Вопрос:Почему в Китае это называлось такими разными именами?


Ответ: В «Искусстве войны» это было названо «кан», и с тех пор тех, кто занимается этой работой, называют канджа, и, услышав слово «кан», люди явно имели представление о том, что они делают. Изначально, как гласит глубочайший путь этого искусства, вам не разрешается, чтобы ваше имя, навык или искусство были известны людям, это делается для того, чтобы вы могли выполнить свою цель, не будучи обнаруженными другими. Таким образом, очень важно хранить это искусство в глубокой тайне.

По этой причине, похоже, что в Китае из поколения в поколение меняли названия этого навыка, чтобы сохранить в секрете тот факт, что они занимались ниндзюцу.


Вопрос:Хотя в Китае он сменил названия, в нашей стране он называется shinobi. Почему это происходит?


Ответ: Все названия в Китае, такие как канчо, ютэй, сайсаку, кансай, юши, кодзин и т. д., как упоминалось выше, были обозначены потому, что их задача состоит в том, чтобы обнаружить брешь во враге или отдалить повелителя врага от его вассалов или врага из соседних стран. То есть названия возникли из-за последствий цели для используемого ниндзюцу.

С другой стороны, в нашей стране мы называем его синоби, потому что этот персонаж означает «клинок» и «сердце». Он назван так потому, что относится к сущности, которая является фундаментальной для всех разделов ниндзюцу. Не принимая во внимание это значение, вы вряд ли сможете узнать истинное происхождение этого искусства.


Вопрос:Если возможно, я хотел бы узнать подробности приведенного выше заявления.


Ответ: Сущность [их характера], которая позволяет [ниндзя совершать такие поступки] и обнаруживать пробелы во враге, и даже «подкрадываться», принимая на себя все риски, связанные с такими действиями, показывает, что у них [ниндзя] твердое и добродетельное сердце., точно так же, как лезвие, которое является твердым и острым. Если сердце не такое острое или твердое, а вместо этого тупое и мягкое, даже самый искусный план не может быть выполнен, поскольку такой агент будет малодушен, когда приблизится к врагу. Даже если им удастся подобраться поближе к врагу, они будут нервничать, волноваться и так много болтать, что выдадут заговор и в конечном итоге попадут в плен, что приведет не только к их гибели, но и, очевидно, к нанесению ущерба их господину. Поэтому вы можете проникнуть внутрь через брешь во враге, только если у вас твердое и преданное сердце, закаленное, как клинок. Вот почему мы изменили названия из Китая и ссылаемся на это искусство, используя этот иероглиф, который означает «сердце, подобное лезвию». Для шиноби важно подобраться поближе к врагу, есть стихотворение, найденное в «Ста стихотворениях Исэ но Сабуро Есимори»:


Хотя есть так много вещей, о которых шиноби должен помнить,

Первое, что нужно знать, – это как подобраться поближе к врагу.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература