–Живи, дорогая. Живи. – улыбается Генри и закрывает глаза.
Кровавая Мэри
Пальцы музыканта неумело шагали по клавишам расстроенного клавесина в таверне «Лягушка». Тошнотворные и отвратительные звуки, что вырывались на свободу из инструментальной преисподней, наполняли таверну некой атмосферой насыщенности. Ужасная музыка проникала в дыры между простой болтовнёй моряков, сошедших в порт и решивших развлечься в таверне; становилась той самой разряжающей обстановку шуткой юмора даже в самой опостылевшей солдатской байке; играла важнейшую роль в завлечении куртизанки очередным посетителем таверны.
Он пришёл незаметно. Словно тень от пианиста прошёл к барной стойке. Треуголка его была ободрана, как и всё остальное одеяние. Рваные лохмотья лишь отдалённо напоминали камзол. Лицо его было испещрено морщинами, а глаза блеклые, мертвые, не выражающие ничего, кроме безысходности.
Присев за барную стойку, человек достал кошель, высыпал из него несколько дублонов, что с приманивающим официанта звуком грохнулись на ободранное дерево.
– Чего изволите? – спросил официант, взглянув на дублоны с улыбкой.
– «Кровавую Мэри».
Через пару минут напиток оказался на столе. Человек взял в руку медную кружку и глотнул этой симфонии горечи и крови, что отдалась миллионами ощущений по всему истощённому телу.
– Меня зовут капитан Джеймс Баттер. И, да, я хочу рассказать историю. А ты хочешь услышать. Я вижу это в твоих глазах. Поэтому, пожалуй, начну. Всем же интересно, как я докатился до такой жизни. Ну, вот и слушай.
Бабы на судне к несчастью. И если ты хочешь выебать красотку во время плавания, то лучше воздержись. Сделай своё дело в ближайшем порту и не тащи девчонку на борт. Ради всего святого, не тащи!
Нас было шестеро. Бравая команда каперов, закалённая в боях! Чего мы только не пережили. Настоящие приключения настоящих мужчин! Но прежнее судно затонуло после тяжелейшего сражения с какой-то пиратской посудиной, умудрившейся взять нас на абордаж и вырезать большую часть всей команды. Естественно, мы отвоевались, но какой ценой. Только ржавую пиратскую посудину и забрали себе. Без дома, без крова кое-как мы добрались до ближайшего порта. Им оказался Дартмут. Пиратский флаг, конечно, приспустили, мы ж не дураки.
Билл, Кевин, Джордж, Хэмитч, Фарадей и я, моментально сойдя с судна, метнулись в самый непристойно дешёвый и убогий бордель. Я расслабился, как и остальные, предавшись утехам, да таким, чтобы ещё на три года морских путешествий по морям хватило.
И не заметил я, как самый молодой из команды, Билл, затащил на нашу шхуну женщину, которая словно была создана для каждого из команды. Роскошная, ослепительная Мэри. Более страшной твари я в жизни не видывал. Её пленительная красота забирала сердце моряка сильнее пения всех сирен в этом чёртовом мире. Ей ни в чём нельзя было отказать.
Первым добычу Билла заметил Кевин, ушедший в каперство после неудачной актёрской карьеры. Конченый алкоголик, частенько отлынивающий от работы, и тот ещё забулдыга. Баба валялась в куче лохмотьев и тряпок где-то в центральной части палубы. Туда особо никто из мужиков не лазил. Так, свалка в качестве балласта. И каково же было моё удивление, когда Кевин притащил ко мне на мостик эту шлюху. Её ноги были способны возбудить любого мужика, а голубые глаза вырвать сердце навечно. Истинная женщина-вамп.
И я был пленён её красотой. Как только увидел её, сразу же свистнул остальным мужикам. Примчались они, словно те пираты в злополучном для нас и для них сражении. Я предложил ребятам пустить по кругу эту девицу, она всё равно по-нашему не понимает. По крайней мере, так казалось, ибо шлюха не выказывала никаких эмоций, когда я во всех красках объяснял, кто и как её будет драть.
Решено было закрыться с Мэри, так мы её назвали, в каюте и отыметь её по-полной. Но стоило нам это сделать, как все стали будто прокажённые. Так и стояли на месте вокруг Мэри. Не шелохнутся, не дрогнут, взоры их устремлены на Мэри, но никакой похоти. Разве что какую-то нежность и жалость выражали их лица.
Я в ужасе от этой картины выбежал из каюты. Начал кричать, называть
команду самыми бранными словами, надеясь, что хоть кто-то среагирует, но в ответ была тишина.
А ведь мы даже не отчалили тогда. Думали, постоим в порту с недельку, развеемся. Ага, как же.
Плюнув на команду, я заснул на корабле. А когда проснулся…
О, что же случилось с командой! Фарадей и Джордж обращались с Мэри как бы со своей женой. Им казалось, что они дома, со своей семьёй. Джордж играл с детьми, которых никто не видел, кроме него, а Фарадей постоянно приносил сласти из Дартмута. Кевин думал, что Мэри – это его мать, и постоянно убирался, а Хэмитч веселился с Мэри, как бы с очередной падшей женщиной в борделе.
Один я ничего не испытывал к Мэри и с ужасом наблюдал за этой вакханалией целый день, ничего не в силах сделать. Мог бы вызвать доктора, но не было средств, чтобы оплатить его труды.
Посреди следующей ночи я услышал рыдания. Каждого члена команды. Они всхлипывали и обнимали невидимых детей, пытались вернуть их к жизни.