Читаем Бард 10 полностью

Вот, честно говоря, что делать теперь с валяющимися по всему дому гвардейцами, я даже не представлял. Нашему дому были нанесены существенные повреждения, особенно внутри. Высаженные двери и окна, разломанная мебель. Втихушку убрать мы все это не успевали, тем более, что на шум появилась целая делегация во главе с Ун Ши. И это в шесть утра! Хозяин отеля изумленно смотрел, во что превратился его лучший дом. Но, надо отдать ему должное, самообладания не потерял.

— Что случилось? — поинтересовался он у меня нарочито спокойным голосом.

— Да шаолиньская гвардия напала, — так же спокойно ответил я, чем погрузил его в состояние полнейшего шока.

Какое-то время китаец разевал рот, как рыба, и не мог произнести ни слова. Но потом пришел в себя и начал командовать. Сопровождающие его слуги быстро повытаскивали тела и аккуратно разложили на лужайке. Еще спустя полчаса появились посланцы из дворца. На небольшом дирижабле. Небольшой отряд, возглавляемый на удивление высоким, жилистым китайцем. Похоже я имел честь лицезреть командира напавших на меня гвардейцев.

Брус Лай

Командир шаолиньской гвардии

Уровень 90

Он был суров и немногословен.

Кивнув мне, выслушал мой короткий рассказ, опять кивнул, принес свои извинения и заверил, что разберется. После чего его подчиненные загрузили все тела в дирижабль, и, некоторое время пошептавшись с хозяином отеля, Брус Лай отбыл.

— Князь, — подошел ко мне Ун Ши, — приношу огромные искренние извинения. Позвольте предложить переехать пока в соседний дом. Мы быстро все починим…

— Нормально все, — махнул рукой я, — можете не утруждаться. Мы улетаем..

— Как? — уставился на меня тот. — Я думал…

— Уважаемый Ун Ши, — подхватила его под руку не растерявшаяся Уна, — пойдемте, я кое-что вам объясню…

И фея утащила хозяина подальше от нас, а мы тем временем поспешно стали собирать вещи. Ну их нахрен, такие парк-отели!

<p>Глава 9 «Бункер Син-Ван-Му»</p>

Свалить мы все же успели. Уна заболтала владельца «Пекин-Плазы», а мы тем временем буквально побросали свои вещи в мой инвентарь и забрались на дирижабль. Уна присоединилась к нам последней. И выглядела хмуро. Необычно. Такой своего фамильяра я видел крайне редко.

— Что случилось? — поинтересовался, когда она вошла в мой кабинет на дирижабле. Тем временем наше воздушное судно под твердым руководством Симоновой набирало высоту.

— Да не понравился мне разговор с хозяином отеля, — пожаловалась она, плюхаясь в кресло, — чувствую, настучит он на нас во дворец.

— Да и пусть стучит, — поморщился я, — Репнин говорил, что нет официального приглашения, значит, и не о чем разговаривать.

— Так-то оно так, — согласилась со мной девушка, — только вот здесь взвод шаолиньской гвардии полег. Ун Ши сразу предупредил, что будет разбирательство, и рекомендовал нам вообще остаться в Пекине до его завершения.

— Ну уж нет! — отрезал я. — Правильно сделали, что улетели. Это же для Джиао подарок настоящий.

— Ты, я гляжу, ее боишься? — прищурилась фея.

— Не боюсь, а опасаюсь, — менторским тоном заметил я, — это разные вещи.

— Правильно. Но мы же улетели? Улетели. Все нормально.

— Надеюсь, — проворчал я, — какое-то не очень хорошее предчувствие у меня.

— Давай развею его? — улыбнулась фея и, выскользнув из кресла, оказалась передо мной на коленях.

Ее ловкие пальчики быстро высвободили мое сразу ожившее «оружие». А я не против подобных психотерапевтических методов. Занимались мы этим самым методом минут двадцать. Так сказать по сокращенной программе. И, надо признать, помогло. А едва мы выбрались из кабинета под укоризненными взглядами других девушек, появилась Симонова, сообщившая, что скоро мы приземляемся. Да, добрались мы быстро. Надеюсь, что за нами не следили. Хотя Симонова заверила, что точно нет.

Теперь оставалось решить, кто пойдет в бункер. Традиционно я оставил на корабле Марфу и Беллу. Только на этот раз добавил к ним Ксению и Симонову. Двое воздушников вполне могли справиться с тем, чтобы отогнать дирижабль в случае какой-нибудь опасности. Все-таки оставлять без присмотра воздушное судно на земле мне не хотелось. Ксения и Евгения были крайне недовольны тем, что их не берут. Но с хозяином гарема, то есть со мной, особо не поспоришь.

Так что, оставив их, мы спустились на землю. Точнее, на песок. Вокруг нас раскинулась безбрежная песчаная пустыня. Назвать ее полноценной пустыней было нельзя. Ни барханов, ни прочих обычных классических прелестей. Просто изрезанная трещинами земля, на которой кое-где можно было увидеть островки сухой желтой травы. Вход в бункер находился в невысоком кургане. Причем около уже знакомых мне железных дверей вольготно расположилась парочка гигантских скорпионов. Размеры их впечатляли. Представьте себе тварей со взрослого слона. Ну и 80 уровень намекал, что вряд ли они уйдут с нашего пути по своей воле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бард [Карелин, Лисицин]

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература