Читаем Бард 8 полностью

Мне вдруг показалось, что наша непробиваемая журналистка сейчас расплачется. Да ладно… Пришлось обнять «акулу пера» и успокоить, заверив, что всем доволен. Открыли шампанское, выбили и Белла понемногу успокоилась. Честно говоря, меня сильно удивило ее поведение. Я даже на мгновение задумался, не стал ли я участником хорошо разыгранного представления, но «инкуб» сразу подсказал, что чувства девушки настоящие и она очень хотела меня порадовать.

За окнами проплывал Йоркастл. На самом деле, следовало признать, в ночи город выглядел гораздо привлекательнее местной Москвы. По крайней мере, освещен был гораздо лучше. Магии явно не жалели. Фонари с белыми шарами стояли буквально на каждом шагу. Только вот на улицах народа было немного. В той же Москве куда больше любителей ночных прогулок. А здесь все больше на каретах. Мы даже в пробку попали, хотя час пик давно прошел! Способ ее преодоления наш кучер избрал поистине «гениальный»! Он окружил нас силовым барьером и буквально попер на таран, снося не успевшие сдвинуться в сторону кареты. Хорошо хоть никого не опрокинуло.

— У них есть право на такую магию, — пояснила мне Зина, — транспортная компания платит повышенный налог и получила разрешение на подобные действия. Так что те, кто дорогу ей не уступили, сами виноваты.

— Ну у вас в СЭШ и порядки, — проворчал я.

Тем временем мы наконец выехали на широкую улицу, оказавшуюся Бродом. Вот здесь я реально подзавис. Честно говоря, меня реально шокировало увиденное. По улице шли две светлые эльфийки, мирно беседуя между собой, а перед ними в ошейниках с длинными цепочками с обреченностью в глазах на четвереньках брели темные. Причем рабыни практически раздеты — назвать одеждой две едва что-то прикрывающие полоски ткани у меня язык не повернулся.

Вот же блин… Я покосился на Белку и увидел в ее взгляде плохо скрываемую ненависть... М-да, и я ее прекрасно понимал. Сам испытывал нечто подобное вперемешку с недоумением, хоть и не столь ярко. Ничего не поделаешь, такие уж ублюдские порядки в СЭШ.

Но вот наша карета остановилась. Выяснилось что дальше улица становилась пешеходной, и лимузин подождет нас здесь, на своеобразной стоянке местного транспорта. Что меня откровенно порадовало, на фоне остальных карет наша выделялась ярким дорогим пятном.

Вот я вместе с гаремом оказался на местном Бродвее, то есть Броде. Штош, в прежнем мире не довелось мне погулять по нему, хоть тут развлекусь. Народу на улице было немного, зато по обе стороны расположились невысокие (максимум трех-четырехэтажные) дома с горящими разноцветными огнями вывесками. Причем в отличие от серых зданий на других улицах, здесь их строили с большим вкусом — очень изящно и красиво вышло, ни одного похожего. Начало нашего путешествие по местному Арбату, так я решил называть Брод, ознаменовалось небольшим происшествием. Путь нам с девушками преградила какая-то пожилая эльфийка!

Фараэль.

Род Морган.

Возраст 440 лет.

Уровень 67.

Первая седая эльфийка, встреченная мной в этом мире, еще и на удивление морщинистая. Не знаю, может, она сама решила так выглядеть. С помощью местной косметической магии в восемьдесят лет вполне можно обладать телом на все тридцать или даже младше.

Фараэль была одета как типичная монашка моего родного мира и держала в руках поводки, ведущие к ошейникам двух темных эльфиек. И старушенции из рода Морган явно не понравилось, что рядом со мной шла Белкариэль на своих двоих, спокойно общавшаяся с Ариэль и Зиной.

— Что вы творите! Как вам не стыдно! — возопила старая мегера, — ниггеры идут рядом с приличными девушками, да еще и разговаривают как с равными! Что делается-то!

Белка сразу покраснела, что достаточно любопытно смотрелось в ее случае, а Ариэль с Зиной насупились. Кроме них, слова Фараэль поняли Симонова и Ира. Остальные с недоумением смотрели на разошедшуюся старушку. И тут у меня сорвало крышу. Честно говоря, достала меня расистская фигня. Тем более обидно за Белку. Поэтому я сделал несколько шагов вперед и, оказавшись перед слегка растерявшейся от моих телодвижений старухой, коротко и на чистом английском (то есть эльфийском) сообщил.

— Слышишь, ты, карга старая… — ну а дальше повторил всем известный набор слов, которые, как и в английском языке, служили ругательствами в эльфийском. Это мне успела поведать всезнающая Уна.

Бабка просто офигела и, открыв рот, захлопала глазами, не в силах произнести ни звука. Ну ни дать ни взять снулая рыба. А я, не став дожидаться, пока старая карга придет в себя, двинулся вперед. Странно, но, видимо, культурный шок, случившийся с представительницей рода Морган (интересно это не те Морганы, которые миллионеры?), оказался настолько сильным, что отбил все желание спорить и возмущаться, или старушенция просто еще не пришла в себя. А вот темные эльфийки с плохо скрываемым злорадством смотрели на свою хозяйку не забыв подарить мне два благодарных взгляда. Белка тоже оценила мои действия, прижавшись ко мне сбоку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бард [Карелин, Лисицин]

Похожие книги