– Это шанс! – встрепенулся Дарий.
– Если это не выдумка, – с нажимом повторил следователь.
– Может, в документации есть какие-то указания? – выдвинул новое предположение Тангейзер. – Нужно все здесь перечитать!
– Будем читать, – протяжно вздохнул Аллатон.
– Пока читалки не ослепнут, – хмуро добавил Хорригор. – Я уже одно заключение пережил – и вот опять…
– А я?! – с надрывом воскликнул Дасаль. – Ладно прежние – может, и за дело. Но ни за что срок тянуть!.. – Он сокрушенно помотал головой.
И тут вновь зазвонил комм Тангейзера.
– Сынок, как вы там? – донесся до всех встревоженный вопрос Маркассы.
– Мама, мы работаем! – повышенным тоном ответил танкист. – Все нормально. Вернемся – расскажем.
– Нормально? – переспросила Маркасса. – А почему у тебя голос какой-то унылый? Ты не приболел?
– Нет, ма, я совершенно здоров, – терпеливо сказал Тангейзер. – Привет тебе от всех присутствующих, и вот что: вы там на еду не очень налегайте, потому что с возвращением задержка может выйти.
– Почему? – забеспокоилась Маркасса. – У вас проблемы?
– Потому что работы много! Все, я отключаюсь. – Тангейзер нервным движением сунул комм в карман.
– Да, продовольствие – это главный вопрос, – сказал Дарий. – Наши запасы кончатся, и на транспортнике тоже…
– Мурманский говорил, у него капусты подпорченной много, – сообщил Шерлок Тумберг. – Но долго ли протянешь на этой капусте…
– У каптенармуса же круп всяких полно! – воскликнул Тангейзер. – Перловка, еще какие-то… Можно парники устроить, выращивать всякие растения…
– Ты в танковом на аграрном отделении учился? – с грустной иронией поинтересовался Дарий. – Специалист, да? Перловку будешь разводить?
– А это тоже идея, – поддержал Тангейзера Шерлок. – Главное что? Положение у нас далеко не критическое. Можно много чего придумать для обеспечения жизнедеятельности, надо только хорошенько поработать мозгами. Например, те же черные пирамиды. Если они тут есть, то, скорее всего, находятся под поверхностью. – Следователь показал рукой на белую равнину. – Дождаться, когда одна из них отправится в путь, и пристроиться в хвосте. Пускай не все, но кто-то из нас отсюда выберется, поставит в известность ученых… Можно попробовать пробить ракетой дыру в обычное пространство. И так далее. В общем, варианты есть, господа, так что унывать не стоит. Давайте определимся, с чего начинать, и будем приступать к работе.
– А может, найдем продовольственный склад свамов, – продолжал генерировать идеи Тангейзер. – Им же нужно было что-то есть…
– Знаешь, что такое срок годности? – с прежней иронией спросил Дарий.
– Не имеет значения! – ответил Тангейзер. – Когда я голоден, то могу съесть все что хочешь, невзирая на срок годности. Если прижмет, и бантин смолотим, и на транспортнике все сжуем!
– Будем считать, что до этого не дойдет, – сказал Шерлок. – Но жесткий режим экономии, безусловно, необходим.
– Эх, сюда бы преобразователь, – вздохнул Аллатон.
– Зачем это говорить? – буркнул Хорригор. – Только для того, чтобы воздух сотрясти? Шерлок прав, нужно определяться с дальнейшими нашими действиями. И делать это как можно быстрее.
– Послушайте, господа, – вдруг произнес давно уже не принимавший участия в разговоре Спиноза. – А что если нужно было произнести наоборот не само заклинание, а то слово, которое получается из первых букв каждой строчки? То есть – «Бардазар».
– Как? – чуть не подпрыгнул Дасаль. – Бардазар – наоборот? И что это будет? Раза… Разадбар? Нет, Разадраб! – Он вскочил на ноги. – Разадраб! Точно, Разадраб!
Ничто вокруг не дрогнуло, не произошло ни малейшего движения. Просто в тот же миг обнаружилось, что Шерлок и Дарий сидят на траве, оба мага стоят напротив них, по-прежнему держа в руках испещренные словами чужого языка листы, а супертанк возвышается прямо на клумбе, и Тангейзер все так же высовывается из бокового люка. А поблизости, на крыльце дома Троллора Дикинсона, застыла кухонная работница Клара. Судя по длинному светло-коричневому пальто, она уже управилась с делами и собиралась уходить.
– А ведь сработало, – сказал первым оценивший обстановку Шерлок Тумберг. – Бенедикт, ваш вариант оказался правильным!
– Я на это и рассчитывал, – отозвался Спиноза, потихоньку съезжая с клумбы.
– Стрелять-попадать, мы выбрались! – вскричал Дарий.
– Карабарас, мы выбрались! – слился с его словами радостный возглас Тангейзера.
– Мне тоже пришло в голову такое предположение, только Бенедикт меня опередил, – заявил Хорригор.
– Прытким оказался наш консультант, – произнес Аллатон. – Не раздумывал ни секунды.
– А где же он? – озираясь, спросил Шерлок.
– Если заклинание произносится в чьем-либо присутствии, то переносятся все присутствующие, кроме того, кто произносит, – пояснил Аллатон. – Чтобы и он перенесся, ему достаточно, оставшись в одиночестве, повторить заклинание. Надеюсь, наш консультант до этого додумается.
Не успел он договорить, как рядом с Шерлоком возник груйк.
– Ништяк! – воскликнул он. – А то я уже меньжанулся чуток…
Кухонная работница перестала изображать статую, подошла к ним и спросила, глядя на Дария:
– Обыкновенная бытовая магия?