Читаем Бархатная смерть полностью

– Ну, вряд ли ты удивишься, если я скажу, что Энджел не была в восторге от нашей Авы. «Холодная, высокомерная, лицемерная» – и это еще самое мягкое, что я от нее услышала. И еще она заметила, что в те выходные между стариком и Авой были не самые безоблачные отношения.

– А почему? – заинтересовалась Ева.

– Этого Энджел не знала. Ее «большой белый мишка», как она его называла, никогда не разговаривал с ней о делах, не делился семейными тайнами. Ему не понравилось, когда она пожаловалась на Авино отношение к себе, поэтому куколка решила больше эту тему не поднимать. Но она заметила, что Ава и старик были не так приветливы друг с другом, как обычно. В то утро они не пили вместе кофе у бассейна, а ведь у них это было заведено. Куколка заподозрила, что у них произошла размолвка, но никому ничего не сказала.

– Все это запиши и внеси в дело. Может, позже у меня появится ниточка, за которую стоит потянуть. Пока.


При благоприятных условиях поездка на Спринг-стрит стала бы мучительно скучной, но для Евы она превратилась в ожесточенный бой из-за опрокинутой тележки уличного торговца и такси, врезавшегося в гриль, на котором до происшествия поджаривались сосиски. Остановившись за десять автомобильных корпусов от места действия, Ева сразу поняла, что дальше будет только хуже. Водитель такси и хозяин злосчастной тележки деловито мутузили друг друга.

Ева сообщила о происшествии в управление, коротко приказала прислать полицейский автомобиль или патрульных роботов. Разозлившись, она выскочила из машины, вытащила жетон и двинулась вперед. Таксист с лотошником катались по раскиданным по тротуару сосискам и картофельной соломке и колотили друг друга.

– Прекратить! Хватит! Полиция, и я сказала «хватит»! – Она крепко лягнула каждого по ногам. – А ну кончай, не то живо отволоку обоих в участок! И, бог свидетель, если кто-то из вас заденет меня, будете сидеть полный срок за нападение на офицера полиции.

Мужчины обратили к ней свои изрядно пострадавшие лица и принялись выкрикивать оскорбления и обвинения, тыча друг в друга пальцами.

– А ну тихо! – скомандовала Ева. – А вы, люди, что тут забыли? Проходите, поищите занятие поинтереснее. Спектакль окончен. Так, таксист, давай начнем с тебя. Что произошло?

– Еду я тихо, выискиваю пассажиров. – У него был приятный музыкальный голос жителя тропических островов, причудливо контрастирующий с распухшими губами и подбитым глазом. – Вижу парня в половине квартала от меня, он «голосует». Я – к нему. И тут этот, этот… пихает свою тележку прямо на проезжую часть! Прямо у меня перед носом!

– Черта с два я ее пихнул! С какой стати мне ее пихать? Смять в лепешку всю мою тележку?

– Да потому что ты ненормальный псих!

Ева сделала знак таксисту заткнуться.

– Твоя тележка на проезжей части, приятель.

Этот задира, заметила Ева, был ростом вполовину ниже таксиста, с характерным нью-йоркским акцентом, таким же воинственным, как его разбитый нос.

– Ну да, она на этой гребаной проезжей части, но я ее туда не пихал. Чертовы мальчишки ее туда пихнули. Чертова шпана! Взялись неизвестно откуда, один заказывает сосиску с картошкой, я его обслуживаю. А что мне еще делать? А другой тем временем, наверное, сдвинул тормозной башмак. Я оглянуться не успел, вся орава покатила мою тележку к углу. Хохочут, как гиены. Вы только поглядите, что они сделали с моей тележкой! – Он широко раскинул руки, кровь продолжала капать из его носа. – Какого черта они это устроили? Господи, я же только стараюсь заработать на жизнь!

– Можешь их опознать?

– Не знаю. Попробую. Нет, вы только взгляните на мою тележку! Посмотрите на мой товар!

– Я видел этих мальчишек! – Таксист помахал рукой в воздухе. – Видел, как они летели через улицу! На скейтбордах.

– Да, да, – энергично кивая, подтвердил уличный торговец. – У них были скейтборды. Кто-то ехал тандемом. Я не видел, куда они свернули. Я пытался схватить тележку, добраться до тормоза, но тут такси… – Он откинул волосы со лба. – Черт. Мне жаль твою машину.

– Ты же не виноват. Я видел этих мальчишек, могу помочь с опознанием. – Таксист попытался улыбнуться. – Жаль твою тележку, приятель.

Ева передоверила разбирательство прибывшей патрульной машине и паре охранников. Таксист и лоточник теперь выступали единым фронтом. Наверно, мальчишки живут по соседству, решила Ева. И до конца дня они успеют перевернуть еще пару тележек. Но уж в их поимке она не будет участвовать. Она и так опоздала на десять минут.

Десять минут растянулись на все двадцать, прежде чем она сумела припарковаться, включить знак «На дежурстве» и выбраться из машины. Она его уже заметила – своего гражданского консультанта, свой первоклассный трах. Он стоял, прислонившись к изуродованной граффити стене выстроенного после Городских войн крысятника, в котором располагался секс-клуб «Трах-тах-тах». На нем был темный костюм в тончайшую полоску, легкий плащ раздувался у него за спиной. Он работал на портативном компьютере.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги