Читаем Бархатная смерть полностью

– У тебя есть Рорковский фонд? Фонд пожертвований ему? Или ты копишь деньги в надежде его купить?

– Хотела бы я его купить… Ну, хоть арендовать на раз… У нас с Макнабом есть такой уговор: каждый имеет право выбрать одного человека, и если нам когда-нибудь выпадет шанс… – Пибоди сжала кулак и сделала несколько ритмичных взмахов, красноречиво шевеля бровями. – С этим человеком считается, что можно. Другой из нас поймет и не обидится. Если это будет один раз. Я выбрала Рорка.

– Что ж, это, конечно, первоклассный трах, и ты сама это поймешь, прежде чем я сдеру кожу с твоего еще трепещущего тела.

– Ладно, я поняла, – буркнула Пибоди. – Итак, – она прочистила горло кашлем и включила мемо-кубик, – я должна лейтенанту Жадине и Скупердяйке Еве Даллас двадцать долларов, которые обязуюсь выплатить из моей с трудом заработанной, мизерной не по делам моим зарплаты детектива в ближайший выплатной день. Детектив Церковная Мышь Делия Пибоди.

С этими словами Пибоди бросила мемо-кубик Еве. Ева поймала его на лету и сунула в карман.

– Что такое «Рорковский фонд»?

– Ну, я откладываю понемногу в каждый выплатной день. У меня уже скопилась приличная сумма. Попрошу его вложить для меня эти деньги. Он уже обещал. Это, конечно, не классный трах, но, скажем так, приятная щекотка.

– Что ж, насколько мне известно, он никогда не промахивается. Начинай опрос по старому Эндерсу. В тот день там в гостях были Плаудер и Брайд-Уэст, но ты к ним не ходи. Начни с тех, кто живет за городом. С тех, с кем Ава не так близка. Подружка старика, слуги, которые там были, особенно если найдешь временных, уволенных или уволившихся впоследствии. Действуй по-тихому, скажи, что просто уточняешь недавно выплывшую информацию. Просто для подтверждения уже установленных обстоятельств смерти. Я ненадолго отъеду, потом буду работать дома.

– Едешь одна?

– Собираюсь привлечь к работе Рорка. Мне надо провести беседу, а он может помочь.

– Ладно, – кивнула Пибоди, – Скажи, Даллас, мы продвигаемся? Я имею в виду, мы продвигаемся к ее аресту?

– Она в это может не поверить, именно поэтому мы и продвигаемся. Давай начинай опросы, составь полный отчет по каждому.

– Сколько гостей было в их доме?

– Шестнадцать гостей, восемь слуг.

– Двадцать четыре человека? Да это займет не один рабочий день!

– Вот и начинай. Вперед.

Ева взяла телефон и решила, что это хорошая примета, когда Рорк ответил сам.

– Лейтенант. Чем могу помочь?

– Я как раз подумала: что ты скажешь, если мы встретимся в секс-клубе?

– Какое совпадение! Я как раз подумывал, что бы нам предпринять сегодня вечером, и это мероприятие шло у меня первым номером в списке.

– «Трах-тах-тах» в центре, на Спринг. Через час ты сможешь?

– При таком стимуле? В лепешку расшибусь.

Вдруг Еве пришла в голову мысль, заставившая ее нахмуриться.

– Это часом не твое заведение?

Рорк заломил бровь.

– Насколько мне помнится, я не владею секс-клубом с таким названием. Но я, наверно, мог бы его приобрести за час, если тебе понадобится.

Ева готова была поставить больше, чем двадцатку, выигранную у Пибоди, что он вполне на это способен.

– Нет, спасибо, на этот раз я пущу в ход авторитет Рорка. К моей собственной выгоде.

– Я думал, эффективнее будет страх перед Рорком.

– Зависит от ситуации. Я думаю, авторитет выжмет больше сока в данном конкретном случае, чем страх.

– И то, и другое в вашем распоряжении, лейтенант. Увидимся через час.

Когда он отключил связь, Ева сделала еще несколько звонков и кое-что набросала для себя. Ей пришлось вообразить, что она сидит на собственных руках, так ей хотелось немедленно позвонить и поторопить Фини.

Пибоди окликнула ее, пока Ева шла через «загон».

– Я поговорила с куколкой – ее зовут Энджел Скарлетт. Она прямо поперхнулась, когда я назвала фамилию старика. Мне кажется, в обозримом будущем ей не светит «Оскар» за лучшую женскую роль. Ее отчет совпадает с тем, что она говорила раньше, но не настолько, чтобы это казалось отрепетированным. – Пибоди крутанулась в своем вращающемся кресле. – Они со стариком соснули часок – уж она позаботилась, чтобы я поняла, что на самом деле они трахались, – а потом она спустилась, решила поплавать в бассейне. Она была там, в бассейне, и вместе с ней еще кое-кто из гостей – это совпадает с их первоначальными показаниями, – когда старик пошел в душ. – Пибоди сверилась с записями. – У бассейна подавали коктейли и канапе. Я так исподволь, небрежно поинтересовалась хозяйкой дома, и она не напряглась. Ава порхала вокруг, как всегда. Насчет мартини ты не угадала, подавали джин с тоником. В то последнее лето старик предпочитал именно этот напиток. Ава сама смешивала джин с тоником. Да, именно она заметила отсутствие старика. Может, Томми поднимется и скажет отцу, что все они тут пьют коктейли? Через несколько секунд он выскочил на балкон отцовской спальни и позвал на помощь. Он уже вызвал «девять-один-один» и уже сдвинул тело в попытке привести старика в чувство. Все это есть в отчетах. Но кое-что новое я нашла.

– Удиви меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги