— Джеймс сказал, что твоя жена тоже приехала, — бросил он, оглядывая комнату.
— Слава Богу, Майлсу есть кем заняться, — вздохнул Гевин. — Теперь я по крайней мере могу хоть изредка побыть с женой. Каждый раз, стоит мне поднять глаза, как она уже утешает моего очередного ничтожного братца.
— Гевин заставляет ее работать, как крепостную, — полушутя пожаловался Рейн.
Стивен улыбнулся. Хорошо снова оказаться дома, слышать споры Гевина и Рейна, их совместные нападки на Майлса. Его братья почти совсем не переменились за последние несколько месяцев. Рейн выглядел более сильным и здоровым, так и излучавшим жизнелюбие. Майлс все так же держался обособленно. А Гевин скреплял всю семью. Он был самым надежным из них, тем, кто любил землю и хозяйство. Где он — там и дом для всех Монтгомери.
— Я как-то побаиваюсь знакомить вас с Бронуин, — начал Стивен.
— Застенчива, бедняжка? — посочувствовал Рейн. — Надеюсь, ты не тащил ее через всю Англию? Кстати, где ваши повозки с поклажей? Где твои люди?
Стивен набрал в грудь воздуха и засмеялся. Они в жизни не поверят, если он скажет правду.
— Да нет, я не назвал бы Бронуин такой уж застенчивой, — хмыкнул он.
Глава 14
Бронуин сидела в лохани, погруженная по шею в горячую мыльную воду. В большом камине ярко горел огонь, наполняя комнату приятным запахом дыма. Она расслабилась и огляделась. Спальня была изумительна — от сводчатого потолка до выложенного испанскими изразцами пола. Стены из побеленного дерева были расписаны крошечными розовыми бутончиками. Над гигантской кроватью висел балдахин темно-розового бархата. Стулья, скамьи и шкафчики были украшены резными узорами в виде арок.
Бронуин откинула голову на бортик лохани. Приятно понежиться в такой роскоши, хотя она лично считала, что деньги лучше бы истратить на нечто более необходимое. По дороге сюда они со Стивеном навидались немало бедности. Сама она употребила бы деньги на нужды клана, но у англичан все по-другому.
Она закрыла глаза и улыбнулась, подумав о Джудит. Той, которую она воображала, и той, которую встретила на самом деле. Бронуин ожидала увидеть добрую, мягкую женщину, но в Джудит не было ничего мягкого. И в доме не было слуги, который бы не вскочил и не помчался исполнять ее повеление. Не успела Бронуин опомниться, как обнаружила, что ее одежда куда-то девалась, а сама она сидит в лохани. Она и не подозревала, что горячая вода — именно то, что ей сейчас необходимо.
Дверь тихо открылась, и в комнату вошла Джудит.
— Тебе лучше?
— Намного. Я совсем забыла, что это такое, когда тебя балуют.
Джудит скорчила гримаску и протянула Бронуин большое нагретое полотенце.
— Боюсь, мужчины Монтгомери не из тех, кто балует своих женщин. Гевин, например, вполне способен попросить прокатиться с ним верхом в страшную бурю.
Бронуин завернулась в полотенце и искоса взглянула на Джудит:
— А что было бы, вели он тебе остаться?
— Конечно, не осталась бы, — усмехнулась Джудит. — Гевин слишком часто не желает замечать то, что считает недостойным внимания, вроде управителя, крадущего зерно из амбаров.
Бронуин уселась перед огнем и вздохнула:
— Жаль, что ты не можешь просмотреть мои счетные книги. Боюсь, я то и дело о них забываю.
Джудит подняла гребень из слоновой кости и принялась распутывать только что вымытые волосы новой родственницы.
— Но тебе нужно думать о более важных вещах, чем бобы в амбаре! Скажи, каково это — быть лэрдом клана, когда все красивые молодые мужчины повинуются каждому твоему слову?
Бронуин расхохоталась, не столько из-за мечтательного тона Джудит, сколько из-за абсурдности самой идеи. Встав, она накинула халат Джудит и стала расчесывать волосы.
— Это большая ответственность, — серьезно пояснила она. — Что же до повиновения… — Бронуин вздохнула и стала вертеть в руках гребень. — В Шотландии все по-другому, не так, как в Англии. Здесь с женщинами обращаются так, словно они не люди.
— Словно у нас нет ни разума, ни своих мыслей? — уточнила Джудит.
— Да. Но если мужчины уверены, что у женщин есть ум, они ожидают от них большего.
— Не понимаю, — растерялась Джудит.
— Мужчины подчиняются мне. Но не слепо. Постоянно требуют, чтобы я предъявляла веские доводы и неоспоримые причины. В Шотландии все люди считают себя равными. Стивен же приказывает своим воинам седлать коней, и через час они уже готовы ехать, куда он повелит. И ни о чем у него не спрашивают.
— Ясно. А твои люди, значит, начинают допытываться, куда и почему едут? Если так, это может быть довольно…
— Временами ужасно раздражает, — кивнула Бронуин. — Есть один человек, Тэм, гораздо старше меня, так он наблюдает за каждым моим движением и обсуждает каждое решение. А его сыновья при каждой возможности мне противоречат. Честно говоря, я принимаю только незначительные решения. Если речь идет о важном деле, вопрос выносится на совет.
— Но если ты чего-то желаешь, а они против? Что ты тогда делаешь?
Бронуин медленно улыбнулась.
— Всегда есть способ добиться своего обходным маневром, даже если мужчина следит за тобой, как ястреб.
Настала очередь Джудит смеяться.