Это холодный язык. У некоторых людей он может быть резким во рту — у меня, например.
Но ее это, кажется, не пугает.
— Можешь меня научить?
Я ухмыляюсь. — Конечно.
— Джо, дорогая, как насчет того, чтобы принять ванну? — Мама предлагает.
— Хорошо, — соглашается она. Затем она поворачивается ко мне. — Ты придешь и почитаешь мне еще раз?
— Конечно.
— И меня тоже русскому научишь?
— Определенно.
Она улыбается от уха до уха. — Хорошо. Пока-пока.
Затем она поворачивается и бежит в ванную, даже не оглянувшись на меня. Смеясь, мама встает с сиденья у окна и подходит ко мне.
— Ну?
— Все прошло… отлично.
— Отлично? — Мама повторяет. — Это прошло эффектно. Она так легко к тебе привязалась.
Я торжественно киваю и встаю. — Я зайду к ней позже.
Мама протягивает руку и касается моей руки. Этого жеста она не делала годами. В другой день это было бы неуместно.
Но теперь нас связывает нечто общее: мы оба родители.
Я выскальзываю из комнаты и иду по коридору. Я даже не дошел до конца, когда Камила обходит его сбоку и чуть не врезается в меня.
— Камила?
Ее взгляд скользит мимо меня по коридору. Я натягиваю маску на место. Единственная причина, по которой она может быть в этой части дома, это если она что-то заподозрит.
Я пока не готов раскрывать секреты западного крыла.
— Исаак, — холодно говорит она.
— Что ты здесь делаешь?
Она пожимает плечами. — Просто… исследую.
Ее тон обрезан. Что-то напугало ее только что, и я чувствую, что это лишь отчасти связано со мной.
— С этой стороны дома ничего особенного нет, — лгу я. — Просто куча пустых комнат, которые я не удосужился обставить мебелью.
— Ох. — Она хмурится. — Верно.
Но я вижу это по ее глазам: она нахрен мне не верит.
12
КАМИЛА
Что-то с ним не так.
На его лице такое выражение, что я не могу понять его. Мягкость, которую я никогда раньше не видела.
— С тобой все в порядке? — Я спрашиваю.
Я ожидаю, что он отклонит вопрос и вернется к своему прежнему воинственному и отрывистому «я». В порядке вещей Исаака.
Но вместо этого его черты искажаются в задумчивости. — Когда ты впервые почувствовала себя матерью?
Понятия не имею, к чему привел этот вопрос, но он меня неожиданно пошатнул. Я понимаю, что не позволяла себе думать о первых днях рождения Джо. Я сознательно держалась подальше от этих воспоминаний, потому что было слишком больно туда заходить.
Единственный способ выжить в моем настоящем — это отмежеваться от своего прошлого.
Это работает — до сих пор.
Но одному Богу известно, чего мне это стоило.
Исаак все еще смотрит на меня. Его обычно бурные голубые глаза кажутся более гладкими.
Созерцательными.
— Почему ты спрашиваешь сейчас? После всего этого времени?
— Ну, я недавно узнал, что я отец. Может быть, это как-то связано с этим.
Я решаю игнорировать сарказм. — Я… мне тяжело говорить об этой истории.
— Я в этом не сомневаюсь. Но все же скажи мне.
Я фыркаю.
— Что? — требует он.
— Для тебя естественно командовать людьми, не так ли? Иногда мне даже кажется, что ты не осознаешь, что делаешь.
Он закатывает глаза и направляет меня в противоположном направлении. Его рука лежит на моей пояснице, и все части моего тела тут же покалывают.
Я уворачиваюсь от его прикосновений, но иду в ногу с ним, пока он ведет меня к основной части особняка.
— Ты могла бы и к этому привыкнуть.
Я бросаю на него серьезный взгляд сбоку. — Я никогда не привыкну к этому, Исаак. Так что перестань спрашивать и перестань ожидать этого.
Он вздыхает. — Все будет намного проще, если ты это сделаешь.
— Для тебя.
— Точно.
— Ты когда-нибудь думал, что компромисс со мной может быть самым разумным способом избежать спора?
Его лицо расплывается в сексуальной улыбке, но он ничего не говорит.
— Что?
Он пожимает плечами. — Я просто подумал… было бы жаль, если бы мы полностью прекратили сражаться.
Румянец заливает мои щеки. Он выбирает этот момент, чтобы посмотреть на меня. Я пытаюсь спрятаться за своей завесой волос, но его низкий смешок говорит мне, что он точно знает, насколько застенчивой он меня только что застал.
— Заткнись, — раздраженно рявкаю я.
Он смеется и ведет меня в сад через дверь, которую я пропустила ранее, когда проходила через это фойе.
— Эту часть сада я уже видела, — говорю я ему.
— Поверь мне — это все, что он говорит.
Он ведет меня по знакомой тропе, по которой я шла всего час назад. Затем он делает левый поворот, который ведет нас по относительно узкой тропинке. В котором я точно еще не была.
— Куда ты меня ведёшь?
— В особенное место.
— О Боже, ты собираешься убить меня и избавиться от моего тела, не так ли?
Единственная его реакция — раздраженный взгляд. Я подавляю смех и следую за ним.
Путь, по которому мы идем, выходит на уютную круглую поляну.
Каменная стена возвышается с одной стороны. Вода ниспадает, как вуаль, вниз по пятнистому камню и собирается в тонкую водную фигуру, которая обвивает круг по периметру.
Скульптуры с топиариями стоят напротив стены, глядя на открытое пространство. У каждого в основании есть свет, искусно освещающий лица, вырезанные на живой изгороди.