— У тебя семья воображаемая, Манзо. По-твоему, его не существует? — Обратившись к старику по имени, Хати спокойно опустил руку с камнем, покачав при этом головой с таким раздражением, словно ему понадобилось пообщаться с кем-то тупым. А доктор же в это время странным взглядом окинув парня, который явно не шутил, медленно приблизился к уху мужчины рядом с собой.
— У него кажется расстройство личности, либо шизофрения. Я предположил, что она у него есть, когда он еще у меня дома лежал, — Прошептал Манзо так тихо, что его услышал только мужчина, он все же заставил своего знакомого молча нахмурится. А сам же Манзо в это время уже более серьезным взглядом смотреть на камень, в руках парня, — …Хатиман, мы тут из-за слуха.
— …
— Датч…сын Натча сказал, что ты вчера вечером бродил ночью по деревне с топором в руках. Он сказал, что ты очень странно себя вел, — Манзо кивнул головой в сторону мужчины, когда упомянул Натча. — Мы пришли, чтобы поинтересоваться твоим здоровьем…я думаю у тебя более серьезные симптомы после сотрясения, чем я думал изначально.
— …ну и плевать. Я в порядке, — Пожав плечами, Хатиман просто молча отправился под напряженными взглядами на задний двор. Однако перед тем, как окончательно скрыться, он все же развернулся к стоящим на месте людям, — Так что там с тренировкой на холоде, я могу закалиться, если буду работать без куртки?
— Эм…Думаю да, но не в возрасте же десяти лет, — Сомневающимся тоном ответил Манзо, однако Хатиман уже просто махнул на это рукой, и окончательно скрылся от взглядов, только чтобы остановиться уже на заднем дворе, где все вокруг было уложено поленьями. Сложенные друг на друга в несколько рядом, они создавали даже стены. Этого, казалось, было достаточно много, однако все эти запасы на целую деревню. И чтобы их пополнять, Хатиману приходилось работать каждый день. Тяжелым трудом в этом месте часто занимались даже дети.
— Так…жаль, что ты помочь не сможешь, поэтому посиди тут, — Отложив камень в сторону, держа при этом на лице улыбку, Хатиман подобрал веревку, которая висела на стене для всевозможных нужд, и…стал обвязывать себя поленьями. Туловище, ноги и руки, в несколько слоев, что очень мешалось, однако добавляло очень не мало веса. И с такой нагрузкой, Хати взялся за топор. Руки, которые было трудно даже поднять, начали колоть дерево.
А Манзо с Натчем в это время зайдя на задний двор Хати, со странными взглядами смотрели за тем, как он начал делать свою работу.
— Психическое расстройство прогрессирует. Натч, твоя девочка вызвала у него явно большие проблемы с головой.
Глава 4
— Кха-кха* Это слишком… — На трясущихся ногах смотря на колоду, на которой лежало целое полено, Хати чуял одну только боль, холод и пот, который заливал все глаза. И даже сил, чтобы поднять руки, в которых находился топор, никаких не было, несколько десятков минут выдуманной тренировки оказалась чересчур тяжелыми, — Я и не уверен, что нормально развиваю комплекс мышц. Таким образом разве что выносливость развивать.
Опустив взгляд на поленья, которые обвязывали его тело, Хати все же вложил последние силы в руки и сделал еще один удар топором, разрубив дерево на колоде. Безграничная усталость в глазах так и говорила, что продолжать заниматься этим он уже совершенно не хотел, к тому же не было уже сил, чтобы нагнуться и убрать сами поленья…но сжав зубы и посмотрев на камень, который безвольно стоял в сторонке, Хати продолжил рубить.
— Вечером зайду к доку, чтобы поинтересоваться у него, как развиваться, — Тихо прошептал Хати себе под нос, продолжая игнорировать холодный ветер, который охватывал его мокрое тело с головы до ног, и продолжая искать в себе где-то крупицы энергии. Из-за того, что раньше ничего подобного он даже не проводил, у него сейчас в голове уже поднялся туман, однако недавно возникшее стремление подбивало продолжать и продолжать…и все до момента, пока в окно, которое находилось позади него, неожиданно не постучали.
Замерев на месте с занесенным топором, Хати медленно развернулся к дому, и сразу же увидел в окне деда, который жестом быстро показал, что он хочет есть. И только тихо выдохнув, парень выпустил топор из рук и сразу же развязал все прилипающие к телу поленья, ощутив не только легкость, но и новую волну боли в спине.
— Черт… — Скривив лицо, Хати потер спину и посмотрел на всю древесину, которую ему удалось наколупать. Неудивительно, что за час с лишнем работы вышло меньше, чем он делал обычно. Скорость работы снижалась каждые несколько десятков минут, и в принципе Хати уже не жаловался на то, что его отвлекли. С опустошенным лицом вернувшись домой, он в целиком промокшей одеждой вошел в комнате, где на него смотрел довольный дед.
— Я не думаю, что поленья удобные весы. Твое тело еще очень маленькое, а они не такие тяжелые, через несколько дней ты их вес уже не заметишь, — Пока Хати снимал с себя свитер со штанами, поспешно переодеваясь во что-то более сухое, дед заговорил спокойным тоном, — Обратись к кузнецу, возьми листья металла.