— Я знаю. Обещай мне повиноваться, и тогда я возьму тебя с собой вместе с Олдит. Когда мы проделаем большую часть путешествия и минуем позиции двух противоборствующих армий, я оставлю тебя в монастыре или поселю в трактире, а дальше поеду один.
— Я клянусь! — задыхаясь, тихо вымолвила Гизела. — А ты… ты не отрубишь Сигурду руку?
— Нет, если в будущем он не станет запускать ее в мой кроличий садок, — лишь проворчал Ален.
Гизела наклонилась и крепко его поцеловала.
— Олдит подыщет мне подходящую одежду. Мы не заставим тебя ждать.
Ален убеждал себя, что поступает правильно. Храбрости и решительности Гизеле не занимать, она не станет жаловаться и на неудобства во время пути. Но кто защитит его жену, когда он оставит ее одну на попечении Олдит и Сигурда?
В это тревожное время надежно защищают лишь толстые стены такого замка, как Элистоун. Де Тревиль мог только молиться, чтобы его миссия закончилась благополучно. Из-за этого он рисковал жизнью Гизелы.
Они отправились в путь на следующий день ранним утром. У Гизелы почти не осталось времени, чтобы проститься с отцом. Сэр Уолтер был поражен тем, что лорд Ален покидает Элистоун в такое время года и к тому же берет с собой его дочь.
У Гизелы нашлась скромная и достаточно теплая одежда, которая как нельзя лучше подошла для ее роли жены купца. Лорд Ален оделся в темного цвета штаны и коричневую тунику, а плащ заколол простой медной булавкой. От украшений они оба отказались.
Гизела не была уверена, надел ли ее муж под тунику кольчугу, но меч и кинжал он точно положил в мешок, притороченный к седлу. Плащи обоих были из серой домотканой материи. Гизела знала, что в такую холодную погоду ей будет очень не хватать подбитой мехом теплой накидки.
Было решено, что Алгар тоже поедет с ними, так как Сигурд не умел ездить верхом. Гизела считала, что парня вообще не надо брать с собой, но у лорда Алена были свой соображения на этот счет.
Гизела села на лошадь, с которой сняли дорогую попону, а лорд Ален вместо своего норовистого боевого скакуна выбрал коня попроще. Олдит устроилась позади Эдвина, а Сигурд — позади Алгара. Все закутались в грубые шерстяные плащи и натянули капюшоны.
Эдвин вел вьючную лошадь с двумя коробами, в которые лорд Ален положил образцы шерстяной материи якобы для продажи на рынках в городах, которые им предстояло проехать.
Подсаживая Гизелу в седло, он задал ей лишь один вопрос:
— Ты не передумала?
— Нет, конечно, нет!
— Сэр Уолтер весьма недоволен. Слава Богу, он не знает, насколько опасно наше путешествие. Он лишь боится, как бы твоя лошадь не сломала ногу на скользкой тропинке и не сбросила тебя.
— Я была осторожна в разговоре с папой, хотя мне кажется, что он кое о чем догадался.
— Я отправил в Брингхерст небольшой отряд опытных солдат, так что ты можешь не беспокоиться за отца.
— Спасибо, — тихо сказала Гизела. — А наши сопровождающие знают о цели путешествия?
Лорд Ален высокомерно поднял брови.
— Мои подчиненные привыкли ни о чем не спрашивать. А Сигурд вообще должен радоваться тому, что его освободили из заточения. — Он невесело усмехнулся. — Он и его мать будут зорко следить за тобой. Я доверяю только им — они знают тебя с детства, и ты им дорога.
— Мне без Олдит не обойтись, — улыбнулась в ответ Гизела. — Что касается Сигурда, то он умеет драться.
Всадники передвигались настолько быстро, насколько было возможно, но это удавалось, лишь когда они съезжали в сторону от основных дорог, а на главном торговом пути приходилось изображать простого купца, жену и слуг.
Лорд Ален направлялся в город Лестер, а оттуда — на запад в Варвик и дальше по старой Фосской дороге, построенной еще римлянами. Затем их путь пролегал через Котсвольдские холмы к Чиппинг-Нортону, Сайренсестеру, Чиппенему и, наконец, к Девайзесу.
— Нам придется обогнуть королевский лагерь около Уоллингфорда, — сказал Гизеле лорд Ален, — и постараться не столкнуться с воюющими армиями, не говоря уже о тех солдатах, которые попадутся нам на пути, поскольку под осадой не только Уоллингфорд, но, возможно, и Малмсбери.
Погода была плохая, но Гизела ожидала худшего. Она удивлялась обилию путешественников. Казалось, что в такой морозный январь люди должны сидеть около очагов, но, выходит, у многих были дела. Им встречались солдаты, торговцы и даже монахи и священники.
Мороз стоял сильный, но снега не было. По изрезанным колеями и покрытым льдом дорогам передвигаться было трудно и опасно, так что порой приходилось ехать очень медленно.
Они останавливались там, где, как считал лорд Ален, их не станут ни о чем расспрашивать. В монастырях Гизела спала вместе с Олдит, а в захудалых трактирах ей удавалось предаваться страстной любви в объятиях мужа.
Она ужасно боялась за него, но не подавала виду и старалась держаться уверенно и спокойно. Бывало, что от усталости ей хотелось плакать, но Гизела ни разу не пожаловалась, лишь стискивала зубы и терпела. А Олдит, глядя на Сигурда, возносила молитвы Пресвятой Деве.