Читаем Баронесса, которой не было полностью

– Нет, – помотал головой Бран. – Всего лишь до конца недели. Еще три дня – и возвращаюсь в ставку князя Вельского, Дара то бишь. Вместе с ним, понятное дело.

– Будь, пожалуйста, осторожен! Береги себя!

Бран рассмеялся.

– Тали, милая, не переживай обо мне! С этим прекрасно справляется Дар. Шагу не дает ступить без надзора. Словно я не офицер, а младенец. Надоел уже, честное слово. Превратил меня в штабную крысу, перед друзьями стыдно. Я бы в другой отряд подался, да отец не позволяет. Боюсь, так до конца войны и провожусь с бумажками.

Тали в очередной раз восхитилась заботливостью Дара, который берег брата, не позволяя ему рисковать понапрасну. Бран со свойственной юности горячностью рвался в бой, жаждал пролить кровь, свою и чужую, мечтал проявить себя и прослыть героем. Он устал находиться в тени старшего брата. Девушка догадывалась: рано или поздно он проявит твердость и сбросит постылую опеку, но надеялась, что это случится нескоро. Она искренне переживала за юношу.

– Бран, что ты здесь делаешь? – холодно поинтересовался Дар.

Тали не заметила, как он подошел, держа в руках завернутый в тонкую бумагу букет роз и продолговатую коробочку, обитую плотным шелком.

– Навещал друга, только что освободился, – легкомысленно ответил Бран. – Я смотрю, вы гуляете. Может, и мне…

– Ты уже познакомился с Миррой? – перебил его Дар.

– Познакомился, – сквозь зубы процедил юноша, вмиг растеряв благодушный настрой.

– Назначили дату свадьбы?

Бран исподлобья посмотрел на брата, заиграл желваками.

– Мы решили не торопить события, – хрипло, не скрывая злости, проговорил Бран. – Мирра оказалась очень разумной девушкой. Приглядимся друг к другу, а там уж решим, стоит ли затевать помолвку.

– Отец будет недоволен, – сурово сказал Дар.

– Безусловно, – кивнул Бран, многозначительно глядя на него. – Крайне недоволен. Особенно когда узнает, что кое-кто водит его за нос.

– Ты не посмеешь, – угрожающе припечатал Дар.

Бран смотрел в сторону. Тали видела, что он злится. Понимала, что в диалоге братьев есть двойной смысл, но никак не могла уловить его.

– Бран, составишь нам компанию? – спросила девушка, пытаясь развеять напряжение, возникшее в разговоре.

– Он торопится и не сможет присоединиться к нам, – ответил за брата Дар. – Но очень сожалеет об этом.

– Сожалею. Ты даже не представляешь насколько!

– Бран! – повысил голос Дар. – Тебе пора!

Юноша повернулся к Тали, склонился над ее рукой.

– Думаю, мы еще увидимся перед отъездом, – сказал он девушке. – И обстоятельно поговорим, – последнее было адресовано Дару.

Кофейня после улицы показалась сумрачной. Таким же стало настроение Дара. Но он быстро справился с собой и, сделав заказ, протянул Тали букет и коробочку. Половой поставил на стол вазу, и букет разместили в ней. В коробочке оказался золотой браслет, инкрустированный самоцветами. Дар с улыбкой принял восторги Тали.

Принесли заказ. Тали, помешивая ложечкой кофе, размышляла над тем, что подарок она, конечно, заберет в госпиталь, вот только надеть его будет некуда. Да и перед отцом не похвалиться. Придется объяснять, с какой стати ей преподносят драгоценности. Барон с трудом стерпел ее внезапное преображение в элегантную леди, сознавая, из чьего кармана оплачены обновки, но недоумевая по поводу причин подобной щедрости. Дар отмахнулся от натянутых благодарностей, сказав, что это ничего не стоящие пустяки. Барон так не считал, но возместить расходы ему было нечем, а запрещать князю, чьим пленником он, по сути, являлся, тратить деньги на дочь не мог. О том, где и как проводит ночи хозяин дома, барону, понятное дело, знать не следовало.

Складывалась двусмысленная и скандальная ситуация.

Скрывать от отца правду Тали было неприятно. Да и самой ей такая правда начинала казаться неприятной. Делая шаг навстречу Дару, она не предполагала, что у любви может быть настолько горькая изнанка.


Следующим вечером особняк князя Вельского посетил Бран. Барон тепло приветствовал юношу и был заметно рад его приходу. Из разговоров с отцом Тали поняла, что младший брат нравится ему намного больше. С ним он легко нашел общий язык и непринужденно общался, тогда как с Даром вел себя довольно сдержанно.

После ужина, слишком быстрого, скомканного, с обменом натянутыми многозначительными фразами, в основном между братьями (остальные перебрасывались недоумевающими взглядами и не рисковали высказываться), Бран и Дар скрылись в кабинете последнего. Беседа длилась долго и, судя по лицам, была не слишком приятна. Бран, к огорчению барона, почти сразу откланялся, а Дар, сославшись на неотложные дела, заперся у себя.

Ночью он пришел к Тали.

Утром в день отъезда Тали прижалась к нему и долго всхлипывала, уткнувшись лицом в сорочку с уже ставшими родными пуговицами. Дар гладил ее по волосам, не решаясь оторвать от себя. Потом Ванок отвез девушку в госпиталь, взяв с нее слово во время его отсутствия не навещать отца.

Они сидели в карете и потому не видели, что после отправления экипажа от ограды особняка отъехала крытая повозка и сопроводила их до самого госпиталя, где Ванок высадил Тали.

Глава 9

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие Миры

Горький ветер свободы
Горький ветер свободы

Жизнь Сандры в одночасье изменилась, когда молодую девушку увезли из ее родного города, чтобы продать на невольничьем рынке. Она не может убежать и не хочет терпеть насилие, поэтому принимает единственно верное, на ее взгляд, решение – разозлить работорговца и вынудить его убить ее.Вот только планам Сандры не суждено было сбыться. На девушку нашелся покупатель.Странный мужчина, иностранец, которому рабыня, на первый взгляд, и вовсе не нужна… Но зачем он купил Сандру?..Что же ей теперь делать, когда незнакомец лишил ее последнего права свободного человека – права на смерть?Снова попытаться умереть?Убежать?А может быть… полюбить его?..

Ольга Александровна Куно , Ольга Куно

Фантастика / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения

Похожие книги