Фу, какие противные ощущения! И зачем я вздумала увещевать Афанасия, лучше бы молча ехала! Но, как говорится, русский человек задним умом крепок, так что придётся терпеть во рту мерзкую тряпку. Всё равно мне недолго страдать осталось, ведь скоро меня утопят в озере. Хоть какой-то плюс в этом невесёлом событии.
Судя по спотыканиям моего коня, мы въезжаем в лес, и скоро подъедем к озеру, так что я начинаю вспоминать всё хорошее, что случилось со мной за двадцать один год жизни. Любовь Володи, дружба с весёлым братцем (и это не Никита), учёба в любимом универе, путешествия в прошлое… Яркая жизнь, полная интересных событий. Так что жалеть мне не о чем кроме того, что она так быстро закончится. Или… Всё же нет?
— Опричники! Гаси тварей! — раздаётся чей-то громкий крик, и, судя по всему, вокруг меня завязывается потасовка.
Я наклоняюсь ближе к гриве коня, надеясь, что меня не заденут ничем острым или тяжёлым, и с нетерпением жду окончания схватки. Хоть бы победили те, кто напал на сподвижников Афанасия! Тогда я останусь жива, а может даже обрету свободу.
— Ребята, за мной! — слышу я испуганный голос Афанасия, и, судя по всему, это не вдохновляющий призыв атаковать нападающих, а сигнал бегства.
Под удаляющийся топот копыт я чувствую, что моего коня кто-то берёт за поводья, и ведёт за собой.
— Атаман, смотри кого нашли, — слышу я незнакомый добродушный низкий голос. — Опричники в лес везли, наверное, убить собирались.
— Мотька, покажи его лицо, посмотрим, кто таков, — приказывает тот, кого Мотька назвал атаманом, и большие грубые руки с срывают с меня мешок.
С непривычки солнечный свет светит слишком ярко, так что я прищуриваюсь, и не сразу вижу тех, кто меня окружает. А когда вижу, то понимаю, что меня спасла шайка настоящих бандитов! Одетых кто во что — кто в просто в рубахи, кто в кольчуги, а один в яркий кафтан, явно снятый с чужого плеча.
— Развяжите ему руки, — приказывает атаман, симпатичный черноглазый парень с окровавленной саблей на поясе. — А ты расскажи, кто таков, и что от тебя нужно было опричникам.
— Зовут меня Дар, а везли меня опричники в лес чтобы утопить в озере, — радостно сообщаю я, растирая затёкшие руки.
Только сейчас понимаю, что останусь жива, и меня окатывает волной нереального счастья. Ура! Я буду жить! Жить!
— И зачем им нужно было тебя топить? — спрашивает атаман, одаривая меня долгим изучающим взглядом.
— Из-за меня царь приказал выпороть опричника Афанасия, вот он и затаил на меня злобу, — отвечаю я. — Поэтому сегодня, когда я ехал к ведунье Настасье меня схватили его люди, и повезли в лес. Хорошо, что вы на моём пути повстречались!
— Может и хорошо, — лукаво улыбается атаман. — А зачем к ведунье ехал?
— Затем, чтобы… Саблю заговорить, — говорю я первое, что приходит в голову. — Большое спасибо, что спасли меня!
— Что ж, враг моего врага — мой друг, — говорит атаман. — Будем знакомы, я Васька Кистень, а это мои добры молодцы Мотька, Ванька, Стенька, а остальных всё равно не запомнишь. Приглашаю тебя, Дар, отобедать с нами на лесной поляне.
— С удовольствием, — киваю я.
Отказывать таким молодцам явно будет себе дороже!
— Прежде чем отправиться в путь, нужно кое-что проверить, — говорит Васька, подъезжает к моему коню почти вплотную, и вдруг совершенно бесцеремонно меня облапывает!
— Ты чего творишь! — разгневанно восклицаю я, приподнимая своего коня на дыбы. — Я конечно понимаю, что ты разбойник, но нужно же хоть какие-то приличия соблюдать!
— Да, атаман, как-то странно, — поддакивает мне Мотька. — Чего ты паренька щупаешь?
— А потому, что это не паренёк вовсе, — смеётся Васька. — Чуйка меня не подвела, девка это!
— Девка? Как девка? — наперебой начинают галдеть разбойники. — Вот это да, если бы не атаман, и не подумали бы!
— Рассказывай, как так вышло, что ты в мужском наряде щеголяешь, — приказывает мне Васька.
И я рассказываю свою историю, опустив момент с путешествиями во времени.
— Значит, ты девка, выдаёшь себя за парня, и даже с царём хорошо общаешься, — смеётся Васька. — Ну ты даёшь! А зовут-то тебя как, красна девица?
— Дарьей, — говорю я.
— Что ж, Дарья, моё приглашение в силе — поедем, отобедаешь с нами, а потом мои люди проводят тебя куда пожелаешь. Только мой совет — не ходи к ведунье Настасье, ничего она в колдовском деле не смыслит. А сходи лучше к мельнику Авдею, вот он в заговорах хорош. Заговорит твою саблю, или что там тебе на самом деле нужно, — смеётся атаман, направляя своего коня вперёд по лесной тропинке.
— А где я могу найти мельника Авдея? — спрашиваю я, направляя коня вслед за Васькой.
— Мельника-то? Как-нибудь провожу тебя к нему, к нему нужно тайную тропинку знать, — хитро улыбается атаман.
Вскоре мы выезжаем на лесную поляну, на которой под открытым небом отдыхают, на мой взгляд, не меньше тридцати разбойников. Ну и шайка у Васьки Кистеня! Целая рота солдат!