Читаем Бас полностью

Угрюмый пещерный человек прислонился к столу, скрестив мускулистые руки на груди. Что он со мной делал. У меня никогда не было шансов. Мое сердце бешено колотилось, и моё тело вспыхнуло пламенем. Желание взобраться на него, прикоснуться к нему и попробовать его было слишком сильным. Ему нужно было уйти.

— Разве ты не должен очаровывать Карен или Мели или кого-то ещё, кто дал тебе свой номер телефона? — спросила я.

— Ты ревнуешь?

Я сделала попытку улыбнуться. И я довольно сильно уверена, что у меня это не получилось.

— Какой в этом смысл?

Он просто смотрел на меня, его безучастное лицо было загадкой. Чёрт, он весь был загадкой. И я её никогда не разгадаю.

— Ты можешь уходить, — сказала я. — Я уже не буду выходить.

Мужчина рухнул на диван.

— Дай мне передышку. Я гонялся за тобой по всему городу последние несколько часов.

Вновь и вновь. Всё что пожелаешь.

За открытой гостиной и столовой находится спальня. Кровать всех кроватей. Вам бы пришлось упаковать обед с собой, если бы вы решились пересечь эту штуку. Много цветочных композиций и модной мебели. Ванная комната была столь же огромной и величественной. Там почему-то были две ванны. Дико. Я побрела к одной из раковин, изучая девушку в зеркале. Неплохо. Довольно хороша, если даже не красивая. Надеюсь, большую часть времени у неё были мозги и многообещающее будущее.

Но в данный момент нужно разобраться с причёской. Тогда бы я смогла смыть весь макияж с лица. Возможно, я бы даже опробовала одну из этих ванн.

Бен появился в дверях с открытым пивом в руке. Несколько пуговиц его белой рубашки были расстёгнуты. Такая массивная шея. Чёрт возьми, понятия не имею, почему это так на меня действует.

— Я так понимаю, ты решил остаться? — я потянулась к волосам в поисках первой и, несомненно, не последней шпильки.

— Ты не против?

— Нет, я сдаюсь. Но что скажет Мал?

— Я устроюсь на диване, — сказал он, полностью игнорируя мой вопрос.

Я продолжала бороться со своей причёской.

— Позволь мне помочь.

Он подошел ближе, опустив пиво. Тёмные брови нахмурились, когда он пристально посмотрел на мои волосы. Затем он осторожно вытянул первую заколку и бросил на столешницу.

— Спасибо.

Без комментариев он продолжал работать с моими волосами, пока я смотрела. Странно. Я едва доставала до плеча парня, даже на своих высоких каблуках. На его фоне я казалась маленькой. Я особо не была крошечной или миниатюрной, у меня было обычное тело. Но рядом с ним, я казалась такой хрупкой, изящной. Парень мог раздавить меня одной рукой. Чёрт, даже на расстоянии он смог найти место в моём сердце.

— Не знаю, зачем ты всё это делаешь, — сказал он. — Твои распущенные волосы выглядит ничуть не хуже.

Мои брови поднялись вверх.

— Не знала, что ты заметил.

И ничего.

Я глотнула его пива. Дорогое немецкое пиво в большой блестящей зелёной бутылке. Хмельное. Хорошее.

— Также не нужно всё это дерьмо на твоём лице. — он взял у меня пиво и сделал ещё один глоток, прежде чем продолжить ухаживать за моими волосами. Украдкой наши взгляды встретились в зеркале, затем он быстро отвёл взгляд. Он глубоко вздохнул и погрузился в работу.

— Ну спасибо и на этом.

Он пожал плечами.

Мои пальцы постукивали по краю столешницы. Нервная привычка. Он слегка придвинулся ко мне. Я чувствовала его тепло и твёрдость за своей спиной.

— Возможно, я должна сделать это сама, — сказала я.

— Ты провозишься здесь всю ночь, если попытаешься сделать всё сама. Сколько заколок они засунули в эту штуку?

— Я перестала считать после первого десятка.

Какое-то время он работал молча. Да. Замечательно. Совсем никакой неловкости.

— С прошедшим днём рождения, — он пробормотал грубым низким голосом. Затем бросил ещё несколько заколок на столешницу.

— Спасибо.

Осторожно, он начал освобождать участки моих волос, позволяя им падать мне на спину. Пристальный взгляд его глаз, абсолютная сосредоточенность, чуть ли не убивали меня. Какого чёрта здесь происходит? К чему все эти смешанные сигналы? Мне нужен холодный, ледяной душ, чтобы хоть как-то потушить пожар в моих трусиках.

— С двадцать девятым днём рождения, который был перед Рождеством, — сказала я, мой голос дрожал. — Я… я знаю, что присутствовала на ужине, но…

— Но ты избегала меня.

Уголки его рта поднялись в улыбке. Она показалась мне ироничной. Однозначно невесёлой.

— Ага.

Он пристально глядел на меня в зеркале. А затем ещё немного. Боже, хотела бы я прочитать его мысли. Хотя бы на мгновение. Ещё больше я хотела бы прикоснуться к нему.

— Забавно, — сказал он, — мы только переписывались, но я так к этому привык.

— И я.

— Что тебе хочется на день рождение? — сказал он, внезапно сменив тему разговора.

— Да ничего. Тебе не нужно ничего мне покупать.

— Я хочу что-нибудь тебе купить. Так, чего тебе хочется? Что тебе нужно?

Его и только его с душой нараспашку.

— На днях порвалась ручка на моей сумке. Если ты хочешь подарить мне что-нибудь, ты можешь купить мне новую сумку. Но, Бен, это не обязательно.

— Сумка. Ладно. Что ещё?

— Ничего больше. Спасибо. Новой сумки будет достаточно.

Он потряс головой.

— Большинство женщин попросили бы бриллианты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стейдж Дайв

Лик
Лик

Пробуждение в Лас-Вегасе никогда не планировалось таким. У Эвелин Томас были большие планы на то, как отпраздновать свой двадцать первый день рождения в Лас-Вегасе. Грандиозные. Но она, черт возьми, уверена, что не планировала проснуться на полу ванной комнаты с похмельем, конкурирующим с провалами в памяти, с очень привлекательным полуобнаженным татуированным мужчиной, и с бриллиантом на пальце, способным напугать Кинг-Конга. Если бы сейчас она могла вспомнить, как же так получилось. С уверенностью можно сказать одно, быть замужем за одним из самых сексуальных рок-звезд на планете — сумасбродное приключение.

Stage Dive Группа , Владимир Владимирович Набоков , Иннокентий Маковеев , Кайли Скотт , Маковеев Иннокентий

Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее / Эротика / Современные любовные романы
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература