Читаем Бас полностью

— Группа заняла весь этаж. Ты будешь жить в люксе Мала и Энн. Это две двери дальше по коридору. — Бен поднёс карту к электронному замку. Он открыл дверь, когда маленький огонёк стал зелёным. — Зайдёшь на минутку?

— Ладно. — Его приём не был таким уж тёплым. Чёрт побери, всё это было таким ужасно неловким.

Внутри его номер был большим, с хорошим видом и множеством удобных диванов в оттенках бежевого. Довольно большая коллекция бутылок со спиртным покрывала прикроватный столик — единственный явный признак рок-н-рольного образа жизни в этой нетронутой комнате.

Не моё дело, чем он занимался накануне вечером. Совсем нет.

— Ты в порядке? — спросил он.

— Да. — Мы сели друг напротив друга. — Утренняя тошнота уменьшилась.

— Отлично.

— Да.

Я кивнула.

— Спасибо за сообщения, — сказала я. — Это было мило с твоей стороны.

— Ничего особенного.

Утром и ночью он присылал мне один и тот же краткий почти безличный вопрос: «Ты в порядке?». Я отвечала так же: «Хорошо!», «Отлично!», «Потрясающе!». И смайлик время от времени. Не могла же я сказать ему, что всё утро меня рвало, что я чувствую себя полуживой, со своими бушующими эмоциями, что моя грудь болит, и мой мозг медленно плавится из-за гормонов. Всё было слишком странно между нами для такой суровой правды. К тому же, у него было много своих забот о концерте и прочем. Так что взамен я жаловалась Энн, и она была достаточно добра и не сказала, что я сама во всем виновата. Иногда этот взгляд задерживался в её глазах, но я игнорировала это. Нет смысла себя жалеть. Вперёд и только вперёд — или наружу, как в случае с моей утробой.

Моя рука скользнула на крошечный животик, едва заметный под моей синей майкой, и Бен последовал за ней взглядом. Он вытер рукой свои губы, его взгляд был решительным. Взгляд, которым он одарил мой живот, был полон страха. Я не могла вынести этого.

— У тебя есть сок? — спросила я.

— Конечно. — Мужчина вскочил с места, очевидно, желая побыстрее уйти. Он двинулся в сторону шкафа туда, где умело был спрятан бар. В комнате было так тихо. Когда он открыл маленькую бутылочку с соком, хлопок, с которым она открылась, заставил меня подпрыгнуть.

— Наверное, мне уже пора, — сказал я, поднявшись на ноги. — Не буду тебе мешать.

— А как же твой сок…

Внезапно входная дверь распахнулась, и ворвалась вечеринка. Другого описания быть не может. Смех, пиво, мужчины и женщины — все они хлынули в дорогой люкс, пока комната не была заполнена до отказа.

— Грандиозное шоу, — кричал долговязый парень с длинными черными волосами и женщиной, прилипшей к его бедру.

Он дал пять Бену.

— Было хорошо.

Их разговор погряз в «Металлике». Высокий парень, покрытый татуировками, достал пиво из своей упаковки и засунул его мне в руку. Я взяла его чисто инстинктивно, мокрая банка охладила мою кожу.

— Эй, — сказал он, усмехнувшись. Бледно-рыжие волосы торчали шипами вверх, и действительно стоит отдать ему должное, у него была хорошая мордашка. — Я — Вон.

— Лиззи. Привет.

— Не видел тебя здесь прошлой ночью. Я бы точно тебя запомнил.

Что за флирт. Должно быть, это всё сиськи. Раньше у меня не было проблем с этим, но я бы не назвала себя магнитом для мужчин. Особенно не в комнате, где половина женщин выглядела и одевалась, как модели нижнего белья.

— Ах, нет, — сказала я. — Я приехала только сегодня вечером.

Вон открыл пиво, положив упаковку на журнальный столик.

— Фанатка или как-то связана с группой?

— И то и другое, наверное.

— И то и другое? — В его глазах горел интерес. — Ну, ты находишься в комнате Бена, так что, предполагаю, что ты — его подруга.

Я только улыбнулась.

— Как насчёт тебя? Как ты сюда попал?

— Я играю на бас гитаре в группе на разогреве «Даун Фо».

— Эй, Вау! Я слышала о вас, ребята. Вы замечательные, — сказала я, хлопая в ладоши от восторга. Можно подумать, я никогда раньше не встречала известного музыканта.

Его ухмылка стала шире. Мне нужно взять себя в руки.

— Мне очень нравится ваша песня… Дерьмо…

Он засмеялся, когда моё лицо начинало медленно гореть.

— Нет, я знаю название. — Как неловко и неприятно. — Я знаю. Она на днях была у меня на повторе.

— Всё нормально.

— Не говори мне.

Я закрыла глаза, перебирая информацию в голове. Заставить моё собственное тело ополчиться против себя же, превращая меня в гигантскую, идиотскую, ходячую машину для изготовления детей. Это было несправедливо.

— Дай мне минутку.

Он ещё больше смеялся надо мной.

— Ох. Глупые гормоны беременности. — Я встала, как вкопанная.

Белки в глазах Вона вдруг показались мне огромными и ослепительно яркими. В который раз я столкнулась с мужским страхом. Не знаю, почему. Не то чтобы была хоть какая-то вероятность, что у меня был его ребенок. Ирония, что парень, играющий дэт-металл, испугался беременной девушки, меня совсем не впечатлила.

Хороший же способ сохранить секрет. Как только я проболталась, мне захотелось дать себе пощёчину. Либо это, либо купить себе намордник. Моя беременность была скрыта с поля зрения широкой общественности, и мне очень хотелось, чтобы так всё и оставалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стейдж Дайв

Лик
Лик

Пробуждение в Лас-Вегасе никогда не планировалось таким. У Эвелин Томас были большие планы на то, как отпраздновать свой двадцать первый день рождения в Лас-Вегасе. Грандиозные. Но она, черт возьми, уверена, что не планировала проснуться на полу ванной комнаты с похмельем, конкурирующим с провалами в памяти, с очень привлекательным полуобнаженным татуированным мужчиной, и с бриллиантом на пальце, способным напугать Кинг-Конга. Если бы сейчас она могла вспомнить, как же так получилось. С уверенностью можно сказать одно, быть замужем за одним из самых сексуальных рок-звезд на планете — сумасбродное приключение.

Stage Dive Группа , Владимир Владимирович Набоков , Иннокентий Маковеев , Кайли Скотт , Маковеев Иннокентий

Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее / Эротика / Современные любовные романы
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература