Читаем Бас полностью

— Не знаю, хочешь ты её или нет. Но я говорю тебе сейчас, ты потеряешь её, ты потеряешь своего ребёнка и оставшуюся часть самоуважения в придачу. Твои родители были никудышными, как и мои, так что ты знаешь, каково это. Разберись со своим дерьмом.

Дверь спальни открылась, шум вечеринки стал звонче.

— Если Лиззи захочет провести время с Леной, просто приведи её. Ей будут рады в любое время.

Бен не ответил.

Шум вечеринки снова утих, когда закрылась дверь спальни. Затем послышался громкий звук ударов. Раз, два, три раза. Я с удивлением посмотрела на дверь ванной комнаты, с небольшой крупицей страха. Было чертовски громко.

Возможно, мне пора уходить.

— Лиз, можно мне войти?

— Не заперто, — сказал я стоящему за дверью.

Очень медленно, ручка повернулась. Затем Бен просунул голову, будто ожидал, что снаряды, жидкие или наоборот, полетят в его направлении.

— Ты в безопасности, — сказала я.

— Привет.

— Привет.

Он ничего не сказал, и просто повернулся к раковине, чтобы вымыть лицо и шею. Полагаю, я хорошо постаралась, обливая его, потому что он снял футболку и отбросил в сторону. Затем он стал отмывать руки.

Только затем он подошёл.

— Не возражаешь, если я присоединюсь?

Я пожала плечами.

— Это твоя ванна.

Вздохнув, он забрался и сел напротив меня на другом конце ванны. Я подтянула ноги, чтобы убедиться, что у него было достаточно места без необходимости прикасаться. Он вытянул свои длинные ноги по обеим сторонам от меня, взгляд приклеен к моему лицу. Как нелепо мы, должно быть, выглядели — я, полностью одетая в пустой ванной, и он в джинсах и больших чёрных ботинках. Боже, у него была красивая грудь. Я старалась не замечать этого, но некоторые вещи были вне моего контроля. Полуголый Бен определенно был одной из них. Тем не менее, перепалка с Джимом беспокоила меня. Также, как и необработанные розовые костяшки пальцев его правой руки. Этим ребятам, очевидно, нравилось бить стены в порыве злости. Я помнила, как однажды Мал сделал то же самое. Мужчины. Такие вспыльчивые.

И, разумеется, в последнее время я ничего ни в кого не бросала.

— Ты слышала, как мы и Джимом ссорились, — сказал он.

— Было сложно не услышать.

Он кивнул.

— Он был прав только в одном: прошло уже какое-то время с тех пор, как мы разговаривали. Я имею в виду, действительно разговаривали.

— Да.

На мгновение мы замолчали. Я чертовски уверена, что не собиралась нарушать тишину первой. В тот момент я просто не была такой храброй.

— Я, эм… слишком был занят турне. — Он вытянул руки вдоль края ванной, очевидно, пытаясь устроиться поудобнее, насколько жёсткая керамика и сама ситуация позволяют. Он проигнорировал небольшую полосу крови на правой руке. — За несколько недель до этого Адриан заставил нас поговорить с каждым чёртовым репортёром в стране. Это было безумием.

— О.

— Продюсеры думают, что музыка просто создаётся сама по себе. Они думают, что когда Дэйв написал песни, нам нужна одна или две попытки в студии — и всё готово. Но это фигня. Требуются часы, иногда дни, чтобы найти правильное звучание. — Огонь ярко пылал в глазах поверх выпивки и Бог знает чего. Его страсти к музыке. — Дэйв раньше тоже был перфекционистом, но все ребята сейчас отвлекаются, смотрят на часы, желая вернуться домой к своим женщинам. Только я один сижу там с Дином и Тайлером до четырёх, бл*дь, утра, пытаясь сделать всё идеальным.

— Похоже, у тебя много работы.

— Так и есть. Джимми и Мал взрывают публику, а Дэйв всё ещё пишет песни. В группе всё сейчас сводится на мне, взять хотя бы работу над звуком. — Он почесал подбородок. — Знаю, что это звучит, словно я самодовольный и помешанный на искусстве, но всё это важно, понимаешь? Что бы мы ни сделали, мне нужно знать, что это лучшее, на что мы способны.

— Я понимаю.

— Я не избегал тебя, Лиз, но также не стремился повидаться с тобой. Ты могла это заметить.

— Верно.

— Думал, что лучше позволить ситуации с Малом и Энн утихнуть. Хотя, это просто ещё одно оправдание. — Тёмные глаза впивались в меня, словно он мог видеть мою душу. Кто знает, возможно, и мог. Я всегда чувствовала себя с ним слишком открытой, выставленной напоказ. Он только сильнее запутывал меня всеми этими желаниями и потребностями. Не знаю, чувствовала ли я к нему любовь или вожделение. Но что бы там ни было, это было отстойно.

— Прости, Лиз, — сказал он, его мягкий, глубокий голос заполнил комнату. — Я сказал, что буду твоей опорой, и не сделал этого. Я снова исчез, и на этот раз ты в самом деле проходила через всякое дерьмо. Серьёзное дерьмо.

Ха.

— Джимми был прав. Ты не должна была проходить через это в одиночку.

— Всё было не так уж плохо. — Я отвернулась. Слишком много эмоций за один день. — Со мной была Энн.

— Да, но это наш ребёнок, а Энн — не я.

Я вдохнула носом и выдохнула ртом, аккуратно и медленно, пытаясь успокоить своё сердцебиение. Это правда. Его отсутствие оставило свой след, и никакое количество ободряющих лекций, прочитанных перед зеркалом в ванной, не могло изменить этот факт.

— Не так ли? — спросил он.

— Да, Бен, это так.

Он медленно кивнул, словно что-то было решено.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стейдж Дайв

Лик
Лик

Пробуждение в Лас-Вегасе никогда не планировалось таким. У Эвелин Томас были большие планы на то, как отпраздновать свой двадцать первый день рождения в Лас-Вегасе. Грандиозные. Но она, черт возьми, уверена, что не планировала проснуться на полу ванной комнаты с похмельем, конкурирующим с провалами в памяти, с очень привлекательным полуобнаженным татуированным мужчиной, и с бриллиантом на пальце, способным напугать Кинг-Конга. Если бы сейчас она могла вспомнить, как же так получилось. С уверенностью можно сказать одно, быть замужем за одним из самых сексуальных рок-звезд на планете — сумасбродное приключение.

Stage Dive Группа , Владимир Владимирович Набоков , Иннокентий Маковеев , Кайли Скотт , Маковеев Иннокентий

Фантастика / Русская классическая проза / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее / Эротика / Современные любовные романы
Бас
Бас

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Влас Михайлович Дорошевич , Кайли Скотт

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература