Лиззи: Ничего, спасибо. Хорошего концерта. Ни пуха ни пера, или как там
Бен: Не напрягайся. Отдыхай побольше.
***
Лиззи: Мал сказал тебе, что я остаюсь здесь?
Бен: Ты не едешь в Нэшвилл?
Лиззи: Нет. Они не хотят, чтобы я летела. Мал не сказал тебе?
Бен: Нет.
Лиззи: Дерьмо. Извини.
Бен: Не бери в голову. Ты всё ещё больна? Насколько больна?
Лиззи: Ничего серьёзного. Они просто стараются быть осторожными. К тому же вы, ребята, не можете заболеть.
Бен: Сейчас позвоню.
Лиззи: Пропадает голос. Больно говорить.
Бен: Дерьмо. Уверена?
Бен: Что именно сказал доктор?
Лиззи: Это обычная простуда. Головные боли и заложенность носа. Нет высокой температуры, которая, может быть опасна. Всё нормально.
Бен: Возможно, стоит послушать мнение другого специалиста?
Лиззи: Не волнуйся. Энн будет со мной. Через несколько дней я буду в порядке. Увидимся в Мемфисе.
Бен: Держи меня в курсе. Что-нибудь нужно?
Лиззи: Буду. Только сон. Поговорим позже.
***
Бен: Как ты себя чувствуешь сегодня?
Лиззи: Насморк уже не такой зелёный.
Бен: Хорошо. Беспокоился о тебе.
Лиззи: Мне, кажется, лучше. Сплю и весь день смотрю телевизор.
Бен: Отлично. Отдыхай.
Лиззи: С Энн в режиме Сестры Рэтчед у меня нет другого выбора.
Бен: Ха-Ха. Семья.
Лиззи: Точно.
Бен: Я могу что-нибудь сделать для тебя?
Лиззи: Я в порядке.
***
Бен: Извини, я пропустил твой звонок. Что-то случилось?
Лиззи: Просто хотела пожелать удачи на концерте. Как Мемфис? Уже видел короля?
Бен: Пока ещё нет. Но он где-то здесь. Как поживаешь?
Лиззи: Намного лучше. Скучно. Хочу выбраться из постели. Доктор сказала, что потребуется ещё день или два. Давление было немного низким, из-за чего у меня закружилась голова. Но ничего страшного.
Бен: Ты упала в обморок? Что случилось?
Лиззи: Нет, просто неважно себя чувствовала. Это нормально. Принимаю дополнительное железо.
Бен: Господи, ты уверена?
Лиззи: Да. Пожалуйста, не волнуйся. Всё в порядке.
Бен: Дерьмо. OK. Будет приятно снова тебя увидеть.
Лиззи: Мне тоже. Так надоело быть больной. Встретимся в Сент-Луисе?
Бен: Договорились.
***
Лиззи: Энн сказала, что ты ей звонил. Смело.
Бен: Хотел убедиться, что с тобой всё в порядке.
Лиззи: Знаю. Но я тебе и так всё рассказываю.
Бен: Да. Просто волновался.
Лиззи: Доктор хорошая. Если что-то изменится, я сразу же сообщу. Скоро увидимся.
***
Лиззи: Теперь я — гордый обладатель широкого ассортимента супер удобных пижам и самой большой в мире коллекцией фильмов про зомби.
Бен: :)
Лиззи: Ты крут во всех отношениях.
Бен: Пижамы были идеей Лены. Зомби — моей.
Лиззи: Они сделали мой день. Спасибо.
Бен: Какой фильм ты смотришь?
Лиззи: «Рассвет мертвецов».
Бен: Оригинальный или ремейк?
Лиззи: Ремейк. Люблю актеров в нём.
Бен: Круто. Никогда не смотрел его.
Лиззи: Это не Ромеро, но всё же забавно.
Бен: Как-нибудь посмотрим вместе.
Лиззи: Как скажешь.
***
Лиззи: Приехала. Собираюсь поспать.
Бен: Всё ОК?
Лиззи: Да. Просто устала. Хорошего концерта.
Бен: Спасибо. Увидимся утром.
***
Да, печальная правда в том, что мы с Беном, вероятно, больше преуспели в переписке друг с другом, чем в общении лицом к лицу. Кроме той ночи в Лас-Вегасе. О, и времени, проведённом в его пикапе. И в ванной его номера после их ссоры с Джимми, хотя он был немного под градусом той ночью.
В любом случае, полёт меня утомил. Я сразу легла спать, как только мы с Энн добрались до Сент-Луиса. Но мне так и не удалось выспаться.
— Отвали, чувак! — Стало моим будильником. — Ты не зайдёшь сюда.
— Прочь с дороги, — сказал кто-то отчетливо глубоким и злым тоном.
— Полегче. — Ещё один мужской голос.
— Бен, будь благоразумным. Она всё ещё спит. — Это был успокаивающий голос Энн.
— Сейчас час дня. Она сказала, что ей уже лучше, почему, чёрт возьми, она всё ещё спит?
Чертовски уверена, что это уже не так.
— Энн, в его словах есть смысл. Кто-нибудь проверял как она в последнее время? — Кажется, это была Лена, но я понятия не имела, что она здесь делала.
— Что-то не так. Я хочу, чтобы здесь был врач, — сказал Бен.
— Подожди минутку. Мы все беспокоимся о ней. — Возможно, это была Эв?
Чёрт, похоже на то, будто все решили навестить меня.
— Говорил же тебе, мужик, — сказал Мал. — Ты не зайдёшь в мой номер. Возможно, мне приходится работать с тобой. Но в остальном, я не хочу иметь ничего общего с тобой.
— Ради всего святого…
— Ты просрал моё доверие.
— Я знаю, — вздохнул Бен. — И мне очень жаль. Но сейчас мне нужно знать, что с ней всё в порядке.
— Я в порядке, — сказала я, выйдя из своей комнаты. — Эй, вы все действительно здесь.
И я имею в виду всех. Дэвид и Эв, Лена и Джимми, и, конечно же, моя сестра и Мал, которые всё ещё делят свои апартаменты со мной. Слава богу, я была одета в новенькие синие свободные штаны и подходящую к ним полосатую майку, крошечный животик выглядывал посредине.
— Лиз. — Бен бросился ко мне, поглотив меня своими большими сильными руками.