Читаем Бас (ЛП) полностью

Лиззи: Ничего, спасибо. Хорошего концерта. Ни пуха ни пера, или как там

Бен: Не напрягайся. Отдыхай побольше.

***

Лиззи: Мал сказал тебе, что я остаюсь здесь?

Бен: Ты не едешь в Нэшвилл?

Лиззи: Нет. Они не хотят, чтобы я летела. Мал не сказал тебе?

Бен: Нет.

Лиззи: Дерьмо. Извини.

Бен: Не бери в голову. Ты всё ещё больна? Насколько больна?

Лиззи: Ничего серьёзного. Они просто стараются быть осторожными. К тому же вы, ребята, не можете заболеть.

Бен: Сейчас позвоню.

Лиззи: Пропадает голос. Больно говорить.

Бен: Дерьмо. Уверена?

Бен: Что именно сказал доктор?

Лиззи: Это обычная простуда. Головные боли и заложенность носа. Нет высокой температуры, которая, может быть опасна. Всё нормально.

Бен: Возможно, стоит послушать мнение другого специалиста?

Лиззи: Не волнуйся. Энн будет со мной. Через несколько дней я буду в порядке. Увидимся в Мемфисе.

Бен: Держи меня в курсе. Что-нибудь нужно?

Лиззи: Буду. Только сон. Поговорим позже.

***

Бен: Как ты себя чувствуешь сегодня?

Лиззи: Насморк уже не такой зелёный.

Бен: Хорошо. Беспокоился о тебе.

Лиззи: Мне, кажется, лучше. Сплю и весь день смотрю телевизор.

Бен: Отлично. Отдыхай.

Лиззи: С Энн в режиме Сестры Рэтчед у меня нет другого выбора.

Бен: Ха-Ха. Семья.

Лиззи: Точно.

Бен: Я могу что-нибудь сделать для тебя?

Лиззи: Я в порядке.

***

Бен: Извини, я пропустил твой звонок. Что-то случилось?

Лиззи: Просто хотела пожелать удачи на концерте. Как Мемфис? Уже видел короля?

Бен: Пока ещё нет. Но он где-то здесь. Как поживаешь?

Лиззи: Намного лучше. Скучно. Хочу выбраться из постели. Доктор сказала, что потребуется ещё день или два. Давление было немного низким, из-за чего у меня закружилась голова. Но ничего страшного.

Бен: Ты упала в обморок? Что случилось?

Лиззи: Нет, просто неважно себя чувствовала. Это нормально. Принимаю дополнительное железо.

Бен: Господи, ты уверена?

Лиззи: Да. Пожалуйста, не волнуйся. Всё в порядке.

Бен: Дерьмо. OK. Будет приятно снова тебя увидеть.

Лиззи: Мне тоже. Так надоело быть больной. Встретимся в Сент-Луисе?

Бен: Договорились.

***

Лиззи: Энн сказала, что ты ей звонил. Смело.

Бен: Хотел убедиться, что с тобой всё в порядке.

Лиззи: Знаю. Но я тебе и так всё рассказываю.

Бен: Да. Просто волновался.

Лиззи: Доктор хорошая. Если что-то изменится, я сразу же сообщу. Скоро увидимся.

***

Лиззи: Теперь я — гордый обладатель широкого ассортимента супер удобных пижам и самой большой в мире коллекцией фильмов про зомби.

Бен: :)

Лиззи: Ты крут во всех отношениях.

Бен: Пижамы были идеей Лены. Зомби — моей.

Лиззи: Они сделали мой день. Спасибо.

Бен: Какой фильм ты смотришь?

Лиззи: «Рассвет мертвецов».

Бен: Оригинальный или ремейк?

Лиззи: Ремейк. Люблю актеров в нём.

Бен: Круто. Никогда не смотрел его.

Лиззи: Это не Ромеро, но всё же забавно.

Бен: Как-нибудь посмотрим вместе.

Лиззи: Как скажешь.

***

Лиззи: Приехала. Собираюсь поспать.

Бен: Всё ОК?

Лиззи: Да. Просто устала. Хорошего концерта.

Бен: Спасибо. Увидимся утром.

***

Да, печальная правда в том, что мы с Беном, вероятно, больше преуспели в переписке друг с другом, чем в общении лицом к лицу. Кроме той ночи в Лас-Вегасе. О, и времени, проведённом в его пикапе. И в ванной его номера после их ссоры с Джимми, хотя он был немного под градусом той ночью.

В любом случае, полёт меня утомил. Я сразу легла спать, как только мы с Энн добрались до Сент-Луиса. Но мне так и не удалось выспаться.

— Отвали, чувак! — Стало моим будильником. — Ты не зайдёшь сюда.

— Прочь с дороги, — сказал кто-то отчетливо глубоким и злым тоном.

— Полегче. — Ещё один мужской голос.

— Бен, будь благоразумным. Она всё ещё спит. — Это был успокаивающий голос Энн.

— Сейчас час дня. Она сказала, что ей уже лучше, почему, чёрт возьми, она всё ещё спит?

Чертовски уверена, что это уже не так.

— Энн, в его словах есть смысл. Кто-нибудь проверял как она в последнее время? — Кажется, это была Лена, но я понятия не имела, что она здесь делала.

— Что-то не так. Я хочу, чтобы здесь был врач, — сказал Бен.

— Подожди минутку. Мы все беспокоимся о ней. — Возможно, это была Эв?

Чёрт, похоже на то, будто все решили навестить меня.

— Говорил же тебе, мужик, — сказал Мал. — Ты не зайдёшь в мой номер. Возможно, мне приходится работать с тобой. Но в остальном, я не хочу иметь ничего общего с тобой.

— Ради всего святого…

— Ты просрал моё доверие.

— Я знаю, — вздохнул Бен. — И мне очень жаль. Но сейчас мне нужно знать, что с ней всё в порядке.

— Я в порядке, — сказала я, выйдя из своей комнаты. — Эй, вы все действительно здесь.

И я имею в виду всех. Дэвид и Эв, Лена и Джимми, и, конечно же, моя сестра и Мал, которые всё ещё делят свои апартаменты со мной. Слава богу, я была одета в новенькие синие свободные штаны и подходящую к ним полосатую майку, крошечный животик выглядывал посредине.

— Лиз. — Бен бросился ко мне, поглотив меня своими большими сильными руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену