Очередь в туалет развернулась на полтора километра. Срабатывает кнопка вызова бортпроводника. Выглядываю из-за шторки, вижу лишь летящую мне в руки фигню в пелёнках. Мамаша пулемётной очередью выдаёт: «Подержите доченьку, я сейчас в туалет только схожу, да?» — и мгновенно исчезает за дверью тайной комнаты. Алё, дама! А тебе не интересно, каков тот человек, коему ты сейчас вручила свою личинку? Я вот даже не знаю, за что это держать надо и в каком положении, я вообще к ним весьма прохладно отношусь. В это время доченька хлопает глазами, гугукает и рыгает мне на форму.
Лечу пассажиром между двумя рабочими рейсами. Из командировки в командировку. Устала так, что кружится голова, хочу поспать хоть в самолёте. Но, как выясняется, даже беруши или наушники — это фуфло, когда рядом с тобой трёхлетняя девица голосит так, что даже заткнутым ушам больно. В конце рейса лётчики за бронированной дверью интересуются: «Девчат, а кто это у вас там так кошмарно визжал?» Лицо мамаши при этом — отражение умиротворения дзен. «А не хотите ли вы успокоить вашего ребёнка?» — спрашиваю. Глядя на меня с безмятежной улыбкой, отрицательно мотает головой.
Всё это можно охарактеризовать словом «тупость», но с натяжкой, которую это слово не выдерживает. Потому что сознание граждан нашей Раши выходит далеко за рамки тривиальных убожества и запущенности и там, за этими рамками, достигает таких высот величественной кошмарности, что этим остаётся лишь гордиться, как гордятся удостоившимся международной премии национальным достижением.
#10311: Мордокрас
13:15 26.01.2013, Они задолбали!
А меня задолбали псевдоборцы за чистоту русского языка. Сейчас вот пошла мода на борьбу с американизмами, которые, на самом деле, в большинстве своём англицизмы — и это в лучшем случае, так как очень много слов английский язык тоже позаимствовал из других языков.
Это они, псевдоборцы, ненавидят слово «мейкап[8]», предпочитая ему «исконно русское» слово «макияж». А ничего, что слово «макияж» французское? Но этим дело не ограничивается. Оставим «макияж», «компьютер», «прогресс», «космос», «телефон», «телевизор» и прочие слова такого рода в покое. Вы в курсе, что слова «стул», «лампа», «рюкзак», «пакет», «бутерброд» — тоже иностранного происхождения? Большинство из перечисленных пришли к нам из немецкого языка. А сколько слов ещё пришло к нам с Востока — из тюркских языков!
Господа «борцы», вы уже решайте: вы боретесь конкретно против англицизмов или действительно за чистоту языка? В первом случае, хотя я вас и не поддерживаю (ибо язык развивается постоянно именно за счёт заимствования иностранных слов), по крайней мере, вы будете говорить правду и не лицемерить. Во втором — милости прошу вас выкинуть примерно 90% слов из вашего повседневного словарного запаса. К вашим услугам Викисловарь, секция «Этимология». Удачи!
#10312: Shut up and take my money
13:45 26.01.2013, Они задолбали!
Работаю в банке кредитным инспектором, о чём ярко и крупно свидетельствует большая яркая вывеска со словом «КРЕДИТЫ» над моим рабочим местом, а также куча красочных буклетов с кредитной продукцией и большая табличка с моим именем и должностью. Моё рабочее место находится в оперзале — очередь в кассу проходит практически рядом со мной. Так уж распланирован наш офис.
Все товарищи, прекрасно видя, кто я и чем занимаюсь на рабочем месте, упорно не желают этого принимать и продолжают совать мне свои квитанции на оплату. Когда я отвечаю, что это не ко мне, а в кассу, я уже на 100% уверена, какой будет следующий вопрос: «А где касса?» Искомое окно находится аккурат рядом, надо только раскрыть глаза пошире.
Мне уже очень хочется поймать кого-нибудь из них, усадить рядом с собой и просто поговорить, дабы уловить ход их мыслей. Просто он мне абсолютно непонятен. Вот куда, они думают, я складываю деньги? В мусорную корзину, которая стоит рядом со столом? Или, может, в системный блок под столом? А квитанции ваши чем я пробиваю? Дыроколом, на манер компостера?
Добил последний случай. Заходит дама средних лет, прилично одетая, всё такое. Обращается к сотруднику с вопросом, где ей можно оплатить квитанцию. Ей говорят и показывают: «Вот сюда, пожалуйста, в кассу». Дама идёт в указанном направлении, проходит мимо окна кассы, не замечая, как её оттуда отчаянно зовёт девушка-кассир, проходит напрямую ко мне, сидящей под огромными буквами «КРЕДИТЫ», погруженную с головой в бумаги и расчёты, и задаёт прекрасный вопрос: «Вы касса?»
#10313: Из грязи в князи, из менеджера в учителя
14:15 26.01.2013, Они задолбали!
Мне 20 лет. У меня два высших образования: «Менеджмент» и «Педагогическое образование». Я планирую пойти работать в школу учителем. Задолбали меня все друзья, знакомые и родственники, которые дословно повторяют друг друга в попытках отговорить меня от этого дела.
— Я пойду работать учителем в школу.
И дальше по списку:
— Ты что, дурак? Там же мало платят.
— Ты что, дурак? Там же бешеные дети.
— Ты что, дурак?