Читаем Bash.org.ru Задолба!ли ## 3001 – 4000 полностью

Сделайте самому себе (и любимым людям) доброе дело. Не ходите туда, где кофе продают в пластиковых стаканчиках, это уже дурная примета. Купите джезву, красивых маленьких чашечек (пить турецкий кофе большими чашками не рекомендуется: давление шалить начнёт), купите светло-коричневых душистых зёрен и держите их в кофемолке не менее двух минут, чтобы разбить в пыль. Положите в джезву три крепких столовых ложки, залейте холодной водой и спокойно варите до кипения, мешая неустанно. Дайте отстояться пару минут, после чего сквозь ситечко разливайте. Бог с вами, добавьте сахар, пока не рискнёте попробовать без него: Рим не сразу строился. Вдохните аромат, попробуйте — и вы поймёте, что в жизни раньше не пили кофе, а Бразилия пусть плачет в уголке.




#3946: Я позвонила, чтобы сказать

12:45 28.12.2010, Они задолбали!


Работаю в госконторе, сижу в одном кабинете с начальницей отдела. Разгар рабочего дня, звонок.


— Здравствуйте, а Марьиванна на месте?

— Нет, она вышла.

— Может быть, вы мне подскажете?

— Что именно?

— Я звоню из «*****», начальница сказала вам позвонить.

— По какому поводу?

— Ой, а я не знаю, может быть, вы знаете?

— Нет.

— Наверное, Марьиванна знает... Но я на всякий случай схожу у своей начальницы спрошу.




#3947: Палочки и ёлочки

13:15 28.12.2010, Они задолбали!


Я не заканчивал ни филологический факультет, ни языковой, что, однако, не мешает мне правильно ставить ударения, обходиться без ошибок в слове «профессор» и не путаться в пунктуации. Я как-то смирился с мыслью, что служу для окружающих чем-то вроде ходячего орфографического справочника, и это меня ничуть не задолбало. Честное слово. То, о чём я сейчас поведу речь, вызывает у меня лишь глухое недоумение.


Не раз и не два мне приходилось слышать, как, казалось бы, солидные люди при зачитывании какого-либо текста совершают совершенно детские проколы. Например, читает некий господин перед аудиторией доклад и встречает в нём выражение или слово, заключённое в кавычки. Как он с ним обойдётся? Практически наверняка прочитает его следующим образом: «***** (в кавычках)».


Ну ё-моё! Так и подмывает спросить этого господина: «А когда вам встречается восклицательный или вопросительный знак, вы тоже об этом оповещаете публику или всё-таки выделяете его интонацией?» Так почему же с кавычками дело должно обстоять иначе?! Раз не владеете вы тембром собственного голоса, так используйте конструкцию «так называемые (-ый, -ая, -ое)», благо практически во всех случаях это допустимо.


Ладно бы кавычки. Но ведь не доходит до многих и назначение точек, запятых, тире и других знаков препинания. Неужели вы думаете, люди, что они придуманы лишь для усложнения письменной речи? Ведь они не менее важны, чем буквы, ибо необходимы для постановки правильной интонации и логических пауз, то есть для точного прочтения заложенного в тексте смысла. Ей-богу, не в школе.




#3948: Иллюстрированные истории обо всём на свете

13:45 28.12.2010, Они задолбали!


Мне 25 лет, и я увлекаюсь комиксами. Не так популярной нынче мангой, а именно комиксами — как правило, американского, реже европейского производства. Так уж сложилось в нашей стране, что комиксы считаются глупыми, наивными и исключительно детскими. Вы, возможно, думаете, что сейчас я буду плакаться о том, как меня достали непросвещённые люди в общественном транспорте и книжных магазинах, не разделяющие моего увлечения. Но нет: как ни странно, меня никто не задолбал.


А рецепт прост. Я не стараюсь афишировать своё увлечение. В транспорте мне просто читать неудобно. В книжных продавцам по большей части пофиг, что именно я покупаю, а друзей и знакомых я давно разделил на две группы: «поймут» и «не поймут». Но иногда случается всё же сталкиваться с непониманием и осуждением: «Здоровый дядька, а занимаешься какой-то ерундой!» Для таких людей объясняю:


— не все комиксы повествуют о пафосном герое в трусах поверх всего;

— значительная часть комиксов рассчитана на аудиторию 18+, и не только из-за мата и обнажёнки;

— 95% комиксов не переведены на русский, благодаря чему можно неплохо повысить уровень знания английского языка;

— книги я тоже читаю, меня не пугает большое количество букв.


Комиксы — это просто ещё один способ рассказать историю. Такой же, как кино, книги или театральные постановки. Надеюсь, после этого «понимающих» будет больше.




#3949: Кабинка искривления пространства

14:15 28.12.2010, Они задолбали!


Работаю продавцом-консультантом. Не скучаю, каждый день — цирк.


— Если размер не подойдёт, позовите меня, я поменяю на другой.

— Хорошо, обязательно. Как вас зовут?

— Женя.

— Очень приятно, Женя, если что, позову.


Через минуту:


— Девушка-а-а!


* * *


Женщина просит брюки 44-го размера. Вижу, что будут ей маловаты, пытаюсь соврать, что это маломерки, и стоит взять 46-й.


— Нет-нет, 46-й всё равно большой будет!


Перейти на страницу:

Все книги серии bash.org.ru Задолба!ли

Похожие книги

Морские досуги №6
Морские досуги №6

«Корабль, о котором шла речь, и в самом деле, возвышался над водой всего на несколько футов. Дощатые мостки, перекинутые с пирса на палубу, были так сильно наклонены, что гостям приходилось судорожно цепляться за веревочное ограждение — леера. Двое матросов, дежуривших у сходней, подхватывали дам под локотки и передавали на палубу, где их встречал мичман при полном флотском параде…»Сборник "Морские досуги" № 6 — это продолжение серии сборников морских рассказов «Морские досуги». В книге рассказы, маленькие повести и очерки, объединенных темой о море и моряках гражданского и военно-морского флота. Авторы, не понаслышке знающие морскую службу, любящие флотскую жизнь, в юмористической (и не только!) форме рассказывают о виденном и пережитом.В книги представлены авторы: Борис Батыршин, Андрей Рискин, Михаил Бортников, Анатолий Капитанов, Анатолий Акулов, Вадим Кулинченко, Виктор Белько, Владимир Цмокун, Вячеслав Прытков, Александр Козлов, Иван Муравьёв, Михаил Пруцких, Николай Ткаченко, Олег Озернов, Валерий Самойлов, Сергей Акиндинов, Сергей Черных.

Коллектив авторов , Николай Александрович Каланов

Юмористическая проза / Прочий юмор / Юмор