Читаем Башни полуночи полностью

«Если б только я мог отступить в Марадон». Но тот салдэйский лорд его не впустит. Если бы Итуралде отступил к городу, то троллоки попросту раздавили бы его о крепостные стены.

Проклятые, растреклятые дураки. Насколько нужно быть ненормальными, чтобы не дать людям убежища, когда армия Тени стучится в ворота?

– Мне нужен отчёт о потерях, – передал Итуралде лейтенанту Нильсу. – Подготовьте к атаке на осадные машины лучников и позовите двоих дежурных Аша’манов. Передайте капитану Кридину проследить, не пойдут ли троллоки вновь в атаку через брод. После этого обстрела они удвоят нажим, так как сочтут, что деморализовали нас.

Молодой человек кивнул и поспешил исполнить приказ. Одновременно с его уходом в постройку, прихрамывая и почёсывая широкий подбородок, явился Раджаби.

– Ты снова верно угадал насчет требушетов. Им пришлось применить их против нас.

– Я всегда пытаюсь угадывать верно, – ответил Итуралде. – Если я не ошибаюсь, мы терпим поражение.

Раджаби крякнул. В небе не утихала буря. Издалека Итуралде слышал клич троллоков, бой барабанов, крики людей.

– Что-то не так, – произнёс Итуралде.

– Вся эта проклятая война пошла наперекосяк, – откликнулся Раджаби. – Нас не должно быть здесь; это обязанность салдэйцев. Причём всей армии, а не кучки кавалеристов, переданных нам Возрождённым Драконом.

– Нет. Тут что-то ещё, – ответил Итуралде, вглядываясь в небо. – Зачем трупы, Раджаби?

– Чтобы нас деморализовать.

Такая тактика была знакома. Но с первых же залпов? Почему сперва не использовать камни – они причинили бы больше вреда – и только потом бросать трупы, когда эффект неожиданности уже утрачен? Троллоки слишком тупы для тактических расчётов, а вот Исчезающие... те могут быть очень коварны. Это ему довелось узнать лично.

Итуралде смотрел в небо – последовал следующий мощный залп, словно прорвало сами тёмные небеса. Свет, где же они взяли так много требушетов, чтобы выстрелить сотнями трупов?

Посыльный говорил: «он насчитал шестнадцать штук». Этого явно недостаточно. И почему некоторые трупы падают слишком ровно?

Догадка поразила его будто разряд молнии. Вот же коварные проклятые твари!

– Лучники! – закричал Итуралде. – Лучники, следите за небом! Это не трупы!

Но было поздно. В тот же миг, как он закричал, Драгкары развернули крылья. В этом залпе более половины «снарядов» оказались живыми отродьями Тени, спрятавшимися среди трупов. Несколько дней назад, после первого нападения Драгкаров на его армию, он выделил лучников на постоянное круглосуточное наблюдение за небом.

Но у лучников не было приказа стрелять по летящим трупам. Не прекращая кричать, Итуралде выскочил из павильона, попутно выхватывая меч из ножен. Верхний лагерь обратился в хаос, поскольку Драгкары приземлялись среди солдат. Большая группа опустилась прямо возле поста командующего. Твари с огромными чёрными блестящими глазами начали завлекать к себе людей своими сладкими песнями.

Итуралде вопил изо всех сил, заглушая остальные шумы звуком собственного голоса. Одно из существ повернулось к нему, но крик помешал расслышать напев. Тварь выглядела такой удивлённой, как только способно выглядеть столь непохожее на человека существо. Он пошёл к ней, спотыкаясь и притворяясь, что одурманен, а затем мастерски рубанул по шее. По молочно-белой коже заструилась тёмная кровь. Итуралде, не переставая орать, выдернул лезвие.

Он увидел, как Раджаби споткнулся и упал, и как одно из Отродий Тени нависло над ним. Итуралде не мог прийти ему на помощь, поскольку сам схватился с другой тварью. С облегчением он заметил огненные шары, сбивающие Драгкаров в воздухе. Появились Аша’маны.

И тут же вдалеке с новой силой загрохотали барабаны. Как он и предвидел, скоро кипящая масса троллоков, перейдя брод, ударит изо всех сил. Свет, иногда он ненавидел оказываться правым.

«Лучше бы ты сдержал своё обещание о помощи, мальчик, – думал Итуралде, расправляясь со вторым Драгкаром, почти охрипнув от крика. – О, Свет! Лучше бы ты сдержал!»

* * *

Фэйли шла через лагерь Перрина. Воздух звенел от разговоров, выкриков командиров и ответных реплик старательных подчинённых. Перрин направил Белоплащникам ещё одно последнее предложение о переговорах и пока не получил никакого ответа.

Фэйли чувствовала себя отдохнувшей. Она провела всю ночь, уткнувшись Перрину в плечо на вершине холма. Она заранее запаслась кучей одеял и спальных принадлежностей. Трава на холме в некотором роде оказалась гораздо удобнее, чем их палатка.

Сегодня утром из Кайриэна вернулись разведчики. Скоро будет их доклад. А пока Фэйли ополоснулась и поела.

Настало время что-то решать с Берелейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги