Кит помнил, что ему самому едва исполнилось пять лет, когда отец представил его Мерфи в качестве потенциального наследника их промышленной империи. Встреча с престарелым вурдалаком произвела на Кита столь неотразимое впечатление, что он стал просыпаться ночами от собственных диких воплей, будил няню, охранников, родителей и новорожденную сестру. Так продолжалось, пока отец не догадался разбавлять ему теплое молоко перед сном бренди. Чудодейственное средство помогло, Кит вновь начал спать, как убитый, а утреннее похмелье отвлекало чрезмерно впечатлительного малыша от мрачных мыслей о восставшем из гроба ветхом упыре.
Что до крохи Максимилиана, то он был слеплен из другого теста. Старик Мерфи, прикованный к инвалидной коляске, заинтриговал мальчугана, и только.
— Какой старенький старичок, — прошептал он восхищенно, поневоле впечатлившись затхлой, сырой атмосферой огромного полутемного кабинета, пропитанной запахами камфары и эфирных масел.
Мерфи расслышал комплимент и усмехнулся.
— Кого вы мне привели, милорд. Дитя человеческое? Совсем крохотное, свеженькое, лишь позавчера вылупилось из яйца. Мягкое, сочное, вкусное, аппетитное, так и просится на обед.
— Мой племянник, — пояснил Кит, на всякий случай покрепче ухватив Макса за руку.
— Отлично. И зачем он здесь. Что бы вы обо мне не воображали, я все-таки не ем маленьких детей. Только взрослых.
— Я хотел…
— Хотели, чтобы я взглянул на ребенка и сказал вам, выйдет ли из него толк, правда? Не знаю. Разве я похож на ясновидящего? Приводите племянника лет через двадцать, тогда втроем и потолкуем по душам.
— То есть? Через двадцать лет вы, по-вашему, все еще будете живы? — спросил Кит с холодком в груди.
Старик кровожадно щелкнул фарфоровой челюстью.
— Я-то — наверняка, а вот насчет вас я далеко не уверен. Особенно, если вы не прекратите вести себя, как самонадеянный, заносчивый сопляк. Ладно. Пускай ребенок подойдет поближе, но не слишком близко. Итак. Как зовут тебя, дитя.
— Максимилиан, — представился мальчуган бойко, без тени стеснения.
— Видимо, так тебя назвали в честь Франца Максимилиана? — спросил Мерфи голосом, сладким, как сахарная вата.
— Да, сэр. В честь великого и славного вождя, героя Освобождения, Франца Максимилиана, — ответил Макс ровно, без запинки.
Побеседовав с малышом еще десять минут о разных вещах, Мерфи угостил Макса лакрицей, подозвал адъютанта и велел отвести мальчугана в Секретариат, чтобы обитающие там юные феи попотчевали его горячим шоколадом и пирожными.
— Вам явно не помешает передышка, лорд Ланкастер.
Кит и впрямь малость выдохся. Для своих лет Макс был на диво смышленым ребенком, целый день старался вести себя примерно, здоровался с разными важными людьми, пожимал руки и шаркал ножкой. И все же, головастику едва исполнилось пять, он изводился от скуки, выслушивая дядюшкины лекции о спин-связи, лорде Джеке, Стефане Торнтоне и фамильном благосостоянии. Стоило Киту утратить бдительность и отвернуться на секунду, как малыш хлебнул из любимой дядюшкиной кружки крепчайшего кофе и последующие полтора часа носился, сломя голову, по чопорным корпоративным коридорам, радостно повизгивая и хохоча.
— Черт… я не умею ладить с детьми… абсолютно… — пробормотал Кит, со стыдом припоминая, как догнал Максимилиана и отшлепал.
— А вы всерьез ожидали от пятилетнего мальчика усидчивости, тотального подчинения и железобетонной дисциплины, — сказал Мерфи, похрустев пальцами и суставами.
— В его возрасте я был дисциплинированным! Вы не можете сказать, что я не был!
— Разумеется, поскольку ваш отец кулаками выбивал из вас дух за малейшую провинность. Видимо, герр Джерсей, к его чести, практикует более прогрессивные методы воспитания. Расскажите-ка, вы уже решили вашу небольшую проблемку, связанную с экзистенциальным кризисом и смыслом бытия.
Кит ощутил, как жарко краснеют уши.
— Встречу Торнтона, вырву ему язык!
— Напрасно. Лорд Торнтон искренне переживает за вас, похоже, не без оснований. Так в чем, по-вашему, заключается смысл. Расскажите мне.
Кит недоверчиво улыбнулся.
— Вы издеваетесь? Величайшие философы всех времен тысячелетиями бьются над этим вопросом!
— Ваши философы — оторванные от реальности, бесплодные визионеры. Забудьте о них и додумайтесь до чего-нибудь собственным умом, — отрезал Мерфи непреклонно.
— Ну… смысл в борьбе? — отозвался Кит уныло и без прежней убежденности.
Старик был страшно доволен и, пусть Кит совсем о том не просил, угостил своего собеседника лакрицей.
— Именно. Борьба! Сражения! Захватывающие битвы! Выстоять, преодолеть, превозмочь и победить. Любой ценой! Любой! Ценой! Но, видите ли. Иногда победить — значит сдаться.
— Сдаться? Как так? — переспросил Кит ошеломленно.
— То есть сложить руки, отступить и признать поражение.
— Поражение? — повторил Кит ошеломленно.
— Понимаю, вам неизвестно значение этого слова, значит, ступайте и хорошенько изучите толковый словарь. Там же найдите значение слова «смирение». А после того, как эти слова значительно обогатят и расширят ваш лексикон, сидите и повторяйте «я не Господь Бог!»