Читаем Башня континуума полностью

— Вы всерьез думаете, это здание живое?

— Звучит безумно и решительно антинаучно, но это здание и впрямь — живое. Наверное, живое не в том смысле, в каком являемся живыми существами мы с вами, и все же Копилка мыслит и мечтает, она — одухотворенное существо. Теперь вы сбежите от меня со всех ног, не правда ли?

— И все же, пожалуй, я не сбегу, а останусь, — пробормотала Шарлотта. — Мне интересно, чем это закончится. Правда, интересно.

Кит улыбнулся, изучая ее лицо. Шарлотта все еще была чуть-чуть бледна, но определенно не нуждалась в неотложной помощи. Он распорядился, чтобы принесли горячий шоколад и сэндвичи.

— Поешьте потихоньку, Шарлотта.

— Спасибо.

— Если голова разболится или начнет подташнивать — скажите мне.

— Хорошо.

Теперь у него возникла проблема. Не столь существенная, как здоровье очаровательной миссис Лэнгдон, и тем не менее. Кит подошел к окну, потянул за шнур, раздернул шторы и поглядел на улицу через двадцать дюймов сверхпрочного бронированного стекла и голубоватую дымку силового щита. Кромешная тьма расплескалась повсюду, куда только доставал его взор. Кит подумал, что со стороны зрелище, наверное, было божественным — Копилка, окутанная гирляндами изумрудных, сапфировых и рубиновых огней, дрейфующая, подобно титаническому линкору, в океане кромешной тьмы — последний рубеж человеческой цивилизации. Увы, Киту не пришлось как следует насладиться этим сладостным видением. Дверь приоткрылась, и внутрь заглянул припорошенный метелью председатель Правления Делового Центра Гофман.

— Лорд Ланкастер, я приехал так быстро, как только сумел.

Кит резко развернулся, крутнувшись на каблуках.

— Конечно, я ценю ваше деловое рвение, но какого дьявола вы врываетесь ко мне без стука.

— Ах, прошу прощения, вы здесь с очаровательной дамой. Извините за вторжение.

Смутив Шарлотту, Гофман снял старомодную шляпу-котелок и раскланялся. Кит с кислой миной наблюдал за его ужимками.

— Насколько серьезна ситуация? Похоже на чертовски дрянную аварию?

— Кажется, вы еще не видели выпусков экстренных новостей, милорд.

Кит покачал головой. Он даже не успел переговорить с встревоженными служащими, собравшимися в его кабинете.

— По последним данным, в результате аварии в центральных районах города без электричества остались шестьдесят миллионов человек. Такой масштабный блэкаут даже отодвинул на второй план эту ужасную резню в городской мэрии, — сообщил Гофман.

— Но… ведь это страшная проблема городских властей… или?…

— Отчасти, — проговорил Гофман уклончиво, намекая мохнатыми бровями на какие-то дополнительные и определенно неприятные обстоятельства.

Кит с трудом удержался от проклятий. Он буквально валился с ног и почти превратился в одного из тех безразличных, апатичных зомби, которых живописал делегатам кровавого съезда ополоумевший губернатор Харт.

— Вообще-то я собирался домой.

— Конечно, сэр, но у нас чрезвычайная ситуация…

Кит жестом велел председателю Правления захлопнуться и подождать в кабинете вместе с остальными, потом опять подсел к Шарлотте.

— Сами видите, на что похожа моя жизнь. Не одно, так другое. Я попрошу, чтобы вас отвезли домой.

— Я без вас никуда не поеду, — заявила Шарлотта мягко, но настойчиво.

— Но я еще не знаю толком, что там стряслось, и насколько это затянется…

Внезапно ее мягкость куда-то испарилась, осталась лишь настойчивость. Железобетонная решимость, по правде говоря.

— Вы обещали, что проведете со мной эти выходные! Вы обещали, что будете проводить со мной больше времени! У вас есть семья и работа, но еще у вас есть я! Не смейте обращаться со мной, будто я вещь, которую вы в любой момент можете зашвырнуть в темный угол! Иначе я сама вас туда зашвырну!

Кит думал, что уже не может быть больше очарован ею, и все же, ее очаровательность не ведала зримых пределов. Порой это даже пугало. До смерти.

— Шарлотта… милая… вы сейчас напугали меня до смерти… но я все еще не знаю, насколько задержусь…

— Неважно. Я подожду.

— Хорошо, тогда постарайтесь поспать.

Шарлотта кивнула, покладисто свернулась калачиком и почти мгновенно уснула. Кит приставил к дверям двух охранников и пошел в свой кабинет, где уже собрались инженеры, сотрудники ремонтных служб и служб, ответственных за эксплуатацию Делового Центра. Около письменного стола переминался с ноги на ногу Гофман. Кит невежливо отодвинул его со своего пути и сел, хмуро разглядывая подавленные физиономии своих верных служащих.

— Итак, что опять вы натворили, тупые вы недоумки!

— Лорд Ланкастер, пока я добирался сюда, мне позвонил столичный бургомистр, и у нас состоялся весьма откровенный и нелицеприятный разговор. Он напрямую обвинил нас в вопиющей халатности, едва ли не в террористическом акте! — проговорил Гофман.

— То есть? — переспросил Кит, недоумевая.

— То есть городские власти считают, что причиной блэкаута послужил технический сбой в Копилке. Бургомистр заявил, что через час к нам нагрянет комиссия с расследованием.

— Неужели у бургомистра есть веские причины для столь громких заявлений? Вы серьезно? Но, даже если дела обстоят так, наша вина недоказуема?

Перейти на страницу:

Похожие книги