Читаем Башня континуума полностью

Астролог хмурился. Ему не нравилось, когда любопытный подопечный задает вопросы, пусть и столь невинного рода.

— Герр Джерсей, я потратил уйму времени, специально подбирая для вас эти упражнения. Ваша первостепенная задача — достичь состояния, когда не только ваш бессмертный дух, но и бренное тело смогут избавиться от оков материального мира. Тогда — и лишь тогда — вы сможете войти в обитель Просветленного, и встретиться с ним лицом к лицу.

Честное слово, когда Чамберс говорил все это, таинственно подвывая и роняя голос до зловещего шепота, встреча с Просветленным уже не казалась Гордону столь увлекательной затеей.

— Что произойдет, когда я встречусь с Просветленным? А?

— Вы обретете богоподобие.

— Здорово…

— Разве вы не этого всегда хотели?

Гордон уже не испытывал прежней уверенности по поводу своих желаний.

— Вы упомянули обитель… где она находится.

— Нигде.

— То есть.

— Обитель Просветленного лежит в самой сердцевине Великого Ничто, герр Джерсей. Как я могу описать Ничто? Это… отсутствие Всего!

Что бы там окружающие не воображали по поводу умственных способностей Гордона, он был вовсе неглуп и скоро сообразил, что злой колдун выражается отнюдь не фигурально. То есть, Великое Ничто, невзирая на свое поэтическое название, являлось вполне определенным местом где-то во Вселенной. Что куда важней, в Великом Ничто находилось что-то, причем невероятно важное и драгоценное. То, что Чамберс желал заполучить любой ценой. Он… или его хозяева, люди, которые дергали астролога за нитки. Если неведомые хозяева Чамберса в принципе были людьми… Выходило, что эти загадочные господа уже спровадили в Великое Ничто легион очарованных жертв, посулив неслыханные богатства, женщин, славу, бессмертие и богоподобие, но вместо того несчастные просто бесследно сгинули в этом самом Великом Ничто, сиречь Отсутствии Всего.

Увы, настоящих доказательств своим предположениям у Гордона не имелось, лишь туманные подозрения и догадки. Следовало хорошенько разобраться, например, врезав Чамберсу разок-другой по маслянистой физиономии. Или выписать ордер на его арест. Но всякий раз, когда на Гордона находило желание разобраться, Чамберс впивался в его лицо черными, как мрак, глазами, и Гордон будто проваливался в затхлую тьму, где рассудок его рассыпался на части. Долгое время потом он был тих и послушен, будто голем.

Но и бездушный голем восстал против чернокнижника, породившего его на свет из липкого кома глины. Так и Гордон внутри пылал дикой злобой.

— Ничего, я узнаю, кто они и что им от меня нужно, и тогда они у меня попляшут. И, если в этом Ничто таится что-то настолько ценное, то оно может понадобиться и мне… кто знает!

В очередной раз успокоив себя подобным образом, Гордон пошел передохнуть и устроился в гостиной с чашкой травяного чая. Едва он сделал глоток, как за спиной материализовалась жена.

— Пупсик…

С перепугу он расплескал половину содержимого чашки на рубашку и брюки.

— Чего ты крадешься? Ты меня напугала до смерти!

— Я вовсе не хотела пугать тебя, правда. Все это твои расшатанные нервы.

Гордон потянулся за салфеткой, чтобы промокнуть пятна чая.

— Давно ты вернулась?

— Уже часа три тому назад. Прогулялась по магазинам, прикупила кое-чего.

— А почему не зашла поздороваться?

— Ну, ты ведь был в зимнем саду, медитировал. Я знаю, ты терпеть не можешь, когда тебя отрывают от твоих упражнений. Ты ведь уже закончил на сегодня?

— Да.

Виктория подсела к мужу на диван и взяла за руку. Какое-то время они просто сидели, держась за руки, будто парочка примерных школьников на первом свидании. Это было странно. Хотя и мило. Но все же очень странно.

— Гордон, когда я увидела в новостях, что творилось сегодня в мэрии, я подумала, что тебя убили!

— Как видишь, не убили. Надеюсь, ты рада. Хоть немного.

— Я рада… правда, рада… честно. До чего утомительно было бы начинать все сначала…

— То есть, повстречаться с кем-то пару дней и выскочить за него замуж?

Она засияла, как солнышко.

— Вот видишь, ты и сам все понимаешь.

— Значит, Виктория, ты не слишком расстроишься, когда узнаешь, что я выбросил на помойку скрипку. Вместе со смычком…

— И канифолью?

— Да.

Гордон понял, что ему никогда не постичь бездн ее женской души. Виктория ничуть не расстроилась. Она и впрямь была рада. И тому, что он жив. И тому, что он избавился от скрипки. И канифоли. На радостях она крепко обняла его и поцеловала. И еще раз поцеловала. Прямо в губы.

— Ох, что ты творишь…

— А ты сам как думаешь.

— Что-то я сейчас не в настроении… кровь… трупы…

Перейти на страницу:

Похожие книги