Читаем Башня Миров. Начало пути (СИ) полностью

Эти дни все отходили от столь долгого голодания и набирались сил. Было приятно смотреть, как все участники вновь оживают. Тар начал есть только тогда, когда пища досталась каждому участнику в команде, и выпил почти половину котла этого супа, после чего с довольным видом упал на землю и уснул. Это путешествие далось нам очень тяжело, но нужно было продолжать свой путь.

До горы мы добрались довольно быстро, прошли сквозь пещеру и оказались в обширном внутреннем пространстве. В середине находился овал из гаррита, похожий на тот мраморный портал, через который мы прошли у Аюолы. Этот переход на следующий уровень, также как и предыдущий, светился тусклым желтоватым светом.

- Неужели? Неужели мы пришли?

- Да вот же портал!

- Не верю!

Мы подошли вплотную к гарритовому овалу и его поверхность начала колебаться, после чего исчезла.

- Что?! - в голосе Ланта было столько удивления, что это невозможно передать словами.

- Не может быть!

- Но... но мы ведь столько пережили...

- Я не хочу умирать!

- Не умеете проигрывать куратор? - спросил Лант непонятно у кого.

- Не умею и не желаю учиться, - рядом с порталом возник человек с тёмно-зелёными волосами, такого же цвета глазами и в белом халате с кровью на правой стороне. Он поправил свои очки с круглыми линзами и продолжил. - Вы доставили мне столько хлопот, что я просто не могу вас отпустить.

- Значит, кураторы у нас теперь нарушают правила Башни и намеренно убивают участников? - Лант высокомерно посмотрел на Норга, отчего тот лишь скривил лицо. - Вот уж от кого я такого не ожидал. Ладно бы Аюола, эта ведьма вполне могла бы учинить что-нибудь эдакое, но вы... нет.

- С чего вы взяли?

- С того, что на всех трупах, из которых вы делали своих созданий, были только следы работы зверей, следовательно, вы лишь сшили то, что осталось от них и дали им новую жизнь.

- Твой ум меня просто поражает, сын Люмнарта, - усмехнулся Норг ор Ронг. - Ты такой же высокомерный, как и большинство представителей твоей семьи, в том числе и твой отец, но ты гораздо умнее. У этой команды не было бы шансов выбраться с этого уровня, если бы в ней не было такого лидера. Но всё же ты ошибся. Я всё время следил за вашим путешествием и даже не стал отправлять к вам ту стаю варанаргов, которая непонятно как попала в мои джунгли.

- То есть это не вы помешали собрать нам припасы? - удивился Аплос.

- Конечно, нет, для чего мне это? Всё же это испытание, несмотря на то, что оно простаивало довольно давно, а не место для устранения участников. Впрочем, ошибка твоя заключалась в том, что ты не дослушал меня. Ведь я хотел сказать, что не могу выпустить вас, не попрощавшись с такой замечательной и дружной командой, - после этой фразы челюсть Ланта чуть не пробила пол, в принципе, как и у большинства остальных участников. - Никто доселе не смог пройти это испытание без потерь и так быстро всё разгадать. Все мои действия были направлены на ваше разобщение, чтобы посеять раздор в ваших рядах, чтобы уничтожить командный дух, но все мои попытки оказались тщетны. Это испытание называется «Голод» только из-за этого пути, куда звери не заходят никогда, и где не растут ягоды с грибами, а всё из-за завихрённого потока энергии, который оставил тут Эклайт, как и этот кратер.

- Ничего себе.

- То есть всю эту громадину создал он? - удивился Норан. - Тогда насколько же силён этот Пришедший?

- Погодите-ка, вы сказали, что звери не забредают на этот путь, значит, этого раггана прислали туда вы? - удивление не желало отпускать лицо Ланта из своих тисков.

- На следующем уровне вы сможете отдохнуть, сколько влезет, - Норг ор Ронг проигнорировал вопрос представителя семьи Милиаль и лишь улыбнулся. - Так что желаю вам удачи, - куратор махнул рукой и исчез в зеленоватом проёме портала, который спустя пару секунд вновь приобрёл свой тусклый желтоватый оттенок.

- У меня нет слов, - Лант потряс головой. - Я сильно недооценил этого человека. Допустил такую ошибку и чуть не отправил всю команду на тот свет. Какой же из меня лидер...

- Лучший, - сказала Аскилия, а остальные поддержали её дружными криками.

- Да уж, - вздохнул Лант. - Но это значит, что не все кураторы являются нашими врагами и это для меня в новинку. Обычно я всегда жду самого худшего, а тут такой облом. И это хорошо, иначе нам было бы уже глубоко наплевать на все наши желания. Ведь мёртвые не могут ничего загадать. Ха-ха-ха-ха, - мой друг откинулся на спину и долго смеялся.

- А всё-таки он такой же, как и все остальные, - улыбнулась Кассиопея. - Не думала, что он может так переживать.

- Но почему он смеётся? - я не мог понять веселья своего друга.

- Как бы тебе объяснить. Понимаешь, Налл, я этого не ожидала, но Лант такой же, как и все мы. Он сильно волнуется и переживает за всех участников нашей команды и таким образом он сбрасывает своё напряжение. Ведь его нервы были натянуты словно струны у лютни королевского барда, - пояснила мне Кассиопея.

- Смотрите ребята, что я нашла! - Ната стояла рядом с порталом и держала в руке ещё один визион.

- Неужели они прошли?

­- Давайте посмотрим?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Попаданцы