Читаем Башня над пропастью (Сказания трех миров - 2) полностью

Девочка нырнула, чтобы оказаться у Пендера за спиной, но как только она дотронулась до его куртки, он повернулся и схватился за нее, как за спасательный круг. Пендер начал тонуть, увлекая Лилису на дно.

Придя в ужас оттого, что он может утопить их обоих, девочка ударила его коленкой в живот. Он разжал пальцы, и, задыхаясь, Лилиса выплыла на поверхность, таща Пендера за собой. Лилиса не отпускала его куртку, пока не подошел их бот и Оссейон не вытащил Пендера багром.

- Где Таллия? - крикнула девочка, с которой вода стекала ручьями.

Как раз в эту минуту Таллия сбросила с головы мешок и прыгнула на борт. Мендарк, торопливо спустившийся на мол, подождал, пока корма подойдет поближе, и тоже проворно прыгнул.

- Вперед! - сказал он.

Один из матросов оттолкнул бот. Подняли паруса, и "Уличная девчонка" двинулась из залива, постепенно набирая скорость. Она уже миновала мелководье и давно вышла в море, когда на причале наконец выудили солдат из воды и суда Иггура были готовы преследовать бот Пендера.

- Таллия! - Лилиса бросилась к женщине и обняла ее. Таллия, смеясь и плача одновременно, подняла ее высоко в воздух. У Лилисы слезы лились градом. - О Таллия, я была уверена, что тебя убьют.

- Если бы не ты и Мендарк, так бы и было. Солдаты застали меня врасплох. Однако давай взглянем на бедного Пендера.

Пендер уже пришел в себя, хотя его лицо было еще синее, а взор безумный. Увидев Лилису, он расплакался у нее на плече.

- Лилиса, Лилиса, нет слов! Я никогда не забуду! Никогда!

- Мое искусство тоже на что-то годится в конце концов, - язвительно заметил Мендарк, и Пендер впервые не нашелся что ответить.

Сняв мокрую одежду, хорошенько растеревшись и надев сухое, Лилиса, с кошельком в руке подошла к Мендарку, сгорбившемуся над картами. Тот рассеянно кивнул, отодвинув кошелек в сторону. Вытиравшая полотенцем волосы Таллия наблюдала эту сцену.

- Что ты делаешь, Лилиса?

- Отдаю обратно его деньги.

- Мендарк, - резко произнесла Таллия.

- М-да? - Он не отрывался от карт.

Она постучала по столу, указав на маленький кошелек. Мендарк наконец отвлекся от своих размышлений.

- О! Это твое, дитя. Убери к себе в рюкзак. - Вложив ей кошелек в руку, он отвернулся. Потом, осознав, что даже не поблагодарил ее, сказал хрипло: Спасибо тебе. Ты действительно одна из самых лучших среди моих людей.

- Лилиса, - предложила Таллия, - давай смотреть на море. Может быть, увидим дельфинов.

Часом позже пассажиры бота заметили два преследующих их судна, и Пендер велел команде поднять все паруса. Бот рванул, как скаковая лошадь. Еще через два часа они уже были в море одни, и в тот день погони больше не было видно. Так они шли по Туркадскому Морю, добравшись почти до великого океана, и погода была чудесная.

Две недели спустя бот под управлением Пендера уже продвигался вдоль устья реки к древнему городу Зиль. Прежде русло было судоходным, но сейчас из-за большого количества ила, мешающего боту плыть, пришлось пришвартовать "Уличную девчонку" во Фрэмане - недавно возникшем портовом городе.

Во Фрэмане остались Пендер - разбираться со всеми бюрократическими препятствиями, которые он предвещал еще в Ганпорте, и Оссейон, поскольку здесь, вдали от Туркада, Мендарку не нужна была охрана. Пендер пребывал в превосходном настроении, так как Мендарк уплатил, как и обещал, двойную цену - восемьсот теллей. Это было колоссальное состояние - Пендер не заработал бы столько и за десять жизней, если бы не война. К тому же он обнаружил еще одно: имя Мендарка даже сейчас открывало те двери, которые прежде были закрыты для простого лодочника.

Мендарк, Таллия и Лилиса пешком пробирались по улицам бывшего когда-то великим города Зиля. Город давно уже пришел в упадок: прежде плодородные земли, окружавшие Зиль, высохли, ирригационные каналы покрыла корка из соли. Большинство людей покинуло город. От Зиля остались только руины, воспоминания и Великая Библиотека - чудо древнего мира.

Путешественники остановились перед Библиотекой. Лилиса никогда в жизни не видела такого большого здания, величественного и прекрасного. Это было старомодное классическое четырехэтажное сооружение из красного мрамора, с колоннадой со всех четырех сторон. Библиотека была выдержана в строгом стиле, без каких-либо украшений.

- Как она возникла? - спросила Лилиса.

- Это самая первая из великих библиотек, - объяснила Таллия, поскольку ее основали дзаиняне, когда еще не существовала Зурская Империя, три тысячи лет тому назад. Но Библиотеку трижды грабили, и один раз она горела. То, что мы видим, построено две тысячи триста лет тому назад, когда Зур был самой богатой империей на Сантенаре, а дзаиняне - на вершине своей власти и могущества. Когда-то эта Библиотека могла похвалиться тем, что в ней хранилось полное собрание Великих Преданий Сантенара.

- Как все изменилось, - заметил Мендарк. - Библиотека переживает тяжелые времена, и Надирил уже не тот, что прежде.

- Кто такой Надирил? - заинтересовалась Лилиса.

- Надирил! - Мендарк с удовольствием повторил это имя.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже