Читаем Башня птиц полностью

 И эвенк показал руками, как много людей и как одинок он сам.

 — Одним человеком больше, одним меньше, — сказал он, — ничего не изменится. Друг друга вы убиваете. А я один, сирота я. Лес жгете — больно мне, дерево рубите — больно мне, зверя убиваете — ой, как больно мне!

 — Что с тобой говорить? — сказал Егор. — Это в твоем лесу друг друга все убивают, тем и живут. Что на людей все валишь? Сам-то кто?

 — Дейба-нгуо я, сказал ведь.

 — А хоть бы и Дейба, что с того? Вот и паси своих волков, коль нравится, а мне не мешай. И Егор углубил заруб.

 — Моу-нямы, Земля-мать, всех родила, душа у всех одна, — сказал Дейба, — вас, людей, Сырада-нямы, Подземного льда мать, родила, душа у вас холодная. Не жалко вам ничего. Лес большой, душа у него одна. Тело режешь — душе больно. Тело убиваешь — душа умирает. Глупый ты.

 — На дураков не обижаются, — сказал Егор, замахиваясь топором. — и сказки мне свои не рассказывай.

 — Мало тебя Мавка мучила? — спросил Дейба. — Жалко, совсем не замучила, Лицедей не дал. Кабы он на дудке не заиграл, так и помер бы ты.

 — Ступай своей дорогой, пастух Дейба, — сказал Егор, опуская топор.

— Не мешай дело делать.

 — Лес мой, — настаивал тот, — тело губишь — душе больно.

 — Какая ты душа, — огрызнулся Егор. — В тебе самом душа еле держится.

 — Люди довели, — пожаловался Дейба,— лес жгут, зверей убивают, реку травят. Больно мне.

 — А мне что за печаль? — сказал Егор и рубанул по сосне.

 — Плохой ты, — сказал Дейба, морщась от боли, — я тебя сосну лечить заставлю, волкам потом отдам. Волки мужиков не любят, шибко злы на мужиков.

 — Ну-ну, — сказал Егор, делая свое дело.

 — Лечи, однако, дерево, рубаху разорви и лечи.

 — Аптечки не захватил, — сказал Егор и услышал гудение пчелы над ухом.  Он отмахнулся от нее, но она возвращалась, и вскоре вокруг Егора загудел целый рой.

 — Будешь лечить? — услышал он сквозь гуденье.

 — Еще чего!

 И пчелы набросились на Егора. Чем больше он отбивался от неуловимого роя, тем сильнее и ожесточеннее нападали пчелы. Глаза сразу оплыли. Зверея от боли, Егор заметался по берегу, скатился по обрыву в облаке пыли и с размаху нырнул в реку. Вода холодная, долго не высидишь, а выйти нельзя — пчелиный рой кружит над головой. И тут кто-то под водой сильно укусил его за ногу. И еще раз, будто ножовкой. Напрасно Егор отбивался от нового врага, каждый раз этот кто-то подплывал с другой стороны и острыми зубами коротко покусывал его тело. Не помня себя от боли и злости, Егор выскочил на берег и стал зарываться в песчаный осыпающийся склон. И только он прикрыл себя песком и пучками травы, как кто-то из-под земли пробрался к нему и, попискивая, куснул в живот, и еще раз — в спину, и еще — в бедро.

 — Лечи, однако, — услышал он голос Дейбы.

 — Отгони своих палачей, — сказал Егор, еле сдерживаясь, чтобы не закричать в голос.

 Полежал, сил набрался от сырой земли, встал, покачиваясь, распухший, грязный, со следами укусов на теле, поднялся, скрипя зубами, по обрыву, сел, опершись спиной на надрубленную сосну, сплюнул под ноги густую злую слюну.

 — Гадина, — сказал он, разлепляя толстые губы.

 — Рубаху разорви, — сказал Дейба, — сосну лечи. Потом реку мыть будешь.

 — Совсем рехнулся. Какую еще реку?

 — Люди порошок в реку сыпали, рыбу сгубили, ты воду мыть будешь.

 — Дурак, — сказал Егор и, скрипя зубами от унижения, разорвал последнюю рубаху.

 Ткань была ветхой, легко рвалась на короткие неровные полосы. Силясь открыть заплывшие глаза, Егор наматывал на заруб сосны, липкий от смолы и сока, тряпки и, мучаясь от сознания идиотизма своей работы, рвал и снова наматывал.

 — Доберусь я до тебя, — угрожал он Дейбе. — Ты у меня еще попляшешь.

 — Лечи, однако, — мирно советовал тот. — Мне больно было — не жалел. Себя жалей теперь. Ты вылечишь — тебя вылечат, ты больно сделаешь — тебе сделают. Вы, люди, слова не понимаете, боль понимаете, смерть понимаете.

 Дейба сожалеюще зацокал языком.

 Егор кончил свою дурацкую работу и завязал концы тряпок бантиком.

 — Ну что? — спросил он. — Хорошо я сосны лечу?

 — Пойдем, однако. Воду мыть будешь. Вода ой какая грязная!

 — Мыла нет, — буркнул Егор.

 — Зачем мыло? Без мыла мыть будешь.

 — Так ты покажи! Ты полреки и я половину. Подошли к реке.

 — Рыб наускивать не будешь? — спросил Егор, прилаживая топор так, чтобы он не бил по ногам.

 — Не буду, — сказал Дейба, — лезь в воду.

 — Ладно, — сказал Егор, разбежался и прыгнул, стараясь проплыть под водой как можно больше.

 Он плыл, не оглядываясь, и страх придавал ему силы. Быстрое течение несло его, и когда он выбрался на другой берег, то место, где он рубил сосну, осталось за поворотом. Этот берег был низким, заросшим густой травой. Егор отдышался, отлежался и осмотрел раны. Они были неглубокие, но все равно внушали опасение. Ни лекарств, ни бинтов, а любой пустяк в тайге, на безлюдье, мог обернуться смертью.

 Егор промыл раны водой, поискал подорожник, но он не рос в тайге, некому было занести сюда его семена, не было здесь человека. Достал разбухший, от воды коробок, вынул из него голые палочки, равнодушно повертел в руках и выбросил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика