Читаем Башня Слуг полностью

– Я помню, что Василий Аркадьевич как-то поддержал меня финансово в одной моей научной работе. Он пришел к нам на конференцию. Он же все-таки весьма многосторонний человек, и наукой Фетисов тоже интересуется немало. Вот, значит, ему понравилась моя работа по генной инженерии, и он помог мне. Так мы с ним познакомились, разговорились и в итоге сильно подружились. Он стал мне доверять и рассказал о Башне Слуг.

Пришла очередь отвечать Алексея Громова:

– А я как-то работал в библиотеке,– сказал он.

– Правда?!– удивилась Полина.– А почему я вас никогда не видела?

– А я поработал всего неделю. Василий Аркадьевич оценил мой талант. Я имею в виду мои знания иностранных и древних языков. Знаете, я как бы племянник его брата, вот его брат, мой дядя, и посоветовал пойти к Василию Аркадьевичу, но потом мне предложили более прибыльное дело, и я ушел. Вы встали на мое место, Полина. И, поскольку, мы с Василием Аркадьевичем находимся чуть ли не в родственных связях, то он смог мне довериться и рассказать о Башне.

На какой-то момент среди друзей повисла тишина. Полина пыталась уложить у себя в голове истории новых друзей.

– Удивительно,– вырвалось у нее.

– Действительно, удивительно,– сказал Стас,– вот как это можно знать семьдесят два языка?! Я этого не понимаю… Я человек, не особо связанный с языками там или историей, но даже если представить хоть на миг! Семьдесят два разных языка… как вы вообще живете с этим?

Алексей Громов тепло улыбнулся.

– Я, правда, не знаю… сам себе удивляюсь порой… и знаете, что интереснее всего в этом деле?

Все посмотрели на Громова вопросительными взглядами.

– То, что я думаю сразу на нескольких языках.

– Во дела!– воскликнул Сергей Лебедев, и отложил стакан с морсом в сторону.– Как это так?! Думать на нескольких языках!

Алексей кивнул.

– Немыслимо…– сказал Борис.

– Это же фантастика!– закусил Леня хлебом.

– Как это вообще возможно?– удивленно говорил Стас.

– Стойте, стойте…– прервал всех Влад,– я правильно понял? То есть в вашем сознании все мысли звучат разными языками?

– Да, если я этого сам захочу,– ответил Алексей,– сейчас я думаю на французском о том, какая хорошая погода, а потом на японском о том, какая погода на Северном Полюсе, а сейчас на греческом, о том смогу ли я доесть эту рыбу или нет.

– Потрясающе!– в очередной раз всплеснул Сергей руками.– Просто потрясающе!

И вот в разгаре беседы к круглому столику подошел высокий мужчина в белом красивом костюме, на который был накинут теплый тулуп. Его лицо украшали рыжие бакенбарды и ровная короткая борода, как и рыжие волосы, аккуратно заправленные на затылок. Блестящие зеленые глаза смотрели на друзей. Руки в теплых рукавицах мужчина держал за спиной. Он с доброй улыбкой смотрел на обедающих друзей.

Когда он подошел, за столом повисла звенящая тишина. Все смотрели на подошедшего красивого незнакомца.

– Здравствуйте,– осторожно произнесла Полина.

– Я рад приветствовать вас у себя на бору «Полярной Звезды»,– обратился к ним человек.

– Вы капитан?– обратился к нему Влад.– Я правильно понял?

– Да, вы все поняли совершенно правильно. Я – капитан этого судна. Надеюсь, вам все здесь понравилось.

– Конечно, понравилось!– воскликнул Лебедев.– У вас все тут так замечательно! Прямо отель на пять звезд!

– Мне очень приятна ваша оценка. Меня зовут Золотарев Евгений Антонович. Я рад вас всех видеть.

Капитан тепло улыбался своим гостям. Они вовремя поняли, что им тоже пора представиться.

– Я, Котов Владислав Валерьевич,– поздоровался Влад,– очень рад знакомству.

– Я, Комаров Станислав Григорьевич, и я тоже очень рад.

– Котова Алиса Валерьевна, рада познакомиться с вами.

– Сергей Родионович Лебедев, приятно познакомиться.

– Леонид Габрилович Бессонов, все очень вкусно, благодарю.

– Волков Борис Семенович, рад плавать на вашем корабле, капитан,

– А я Баранов Арсений Иванович, можно просто Арсений.

– Голиков Семен Владимирович, очень приятно.

– Алексей Ильич Громов, спасибо вам за эти удобства.

– Полина Андреевна Высоцкая, я очень рада знакомству с вами.

После всех приветствий всего на миг повисло молчание.

– Я надеюсь, что очень скоро всех вас запомню,– заговорил Евгений Антонович,– если я правильно понимаю, то вы все участники исследования. Вы отправляетесь на Северный Полюс, чтобы исследовать поведение и повадки белых медведей? Так мне сказал Василий Аркадьевич.

– О, да!– откликнулся Влад.– Вы совершенно правы! Мы очень любит белых медведей…

– Да, и вообще всех животных, знаете ли,– добавил Сергей,– мы изучаем разных животных.

– И вот пришла очередь белых медведей,– широко улыбнулся Стас.

– Мда… это очень интересно,– ответил на это Золотарев,– но я что-то не припоминаю, чтобы Фетисов интересовался животными. Он же вроде как главный в исторической библиотеке – музее.

– Это правда!– заговорил Борис.– Именно поэтому он нанял нас, чтобы мы собрали информацию о таких редких животных. Это тоже очень важно для истории.

– Что ж, раз такое дело, то я думаю, что волноваться не о чем.

– А вы о чем-то волновались?– обратился к капитану Лебедев.– Не нужно волноваться! Не о чем… все замечательно!

Перейти на страницу:

Похожие книги