На пол падает вторая карточка. Эта написана от руки:
Привет, Уэнсдей! Я подумала, вдруг они тебе понадобятся. Оставайся солнышком!
Мне потребовалось всего четыре попытки, чтобы подобрать правильные чары и снять с руки дедушки антимагический браслет, который он тут же спрятал в кармане мантии. Альфи достаёт из груды гоблинской добычи свой рюкзак, и мы вместе отправляемся на поиски Брюса.
Найти его не составляет большого труда. Он в кладовой, наполовину зарыт в петрушку и окрашен в прекрасный ярко-зелёный цвет, который хорошо сочетается с его оранжевой наклейкой «ПОСЕТИТЕЛЬ» и нашими собственными нарядами, пропахшими соленьями. Альфи начинает рассказывать ему, что случилось, но череп, похоже, не торопится узнать о нашей невероятной победе.
– Пожалуйста, – говорит он, – никаких подробностей, пока я не приведу себя в порядок. Честно говоря, я чувствую себя ирландским флагом.
– Привет, дружище, – говорит дедушка. – Не ожидал увидеть тебя здесь. Я думал, твои боевые дни давно остались в прошлом.
– Так-то оно так. – Брюс прочищает несуществующее горло. – Естественно… Но как только я услышал, что вам угрожает опасность… Я имею в виду… так сказать…
Я отказываюсь в это поверить. Старый череп и в самом деле как будто смущён. Я осторожно вынимаю его из охапки петрушки и снимаю со лба наклейку.
– Он был незаменим, – говорю я дедушке. – Без него мы бы не справились.
– Верно! – с жаром поддакивает Альфи. – Вы бы видели, как он атаковал ворота.
Дедушка, похоже, ошеломлён.
– Он… атаковал ворота?
Альфи довольно улыбается.
– Ещё как! Вжик! Бэмс! Прямо сквозь Занавес Запрета.
– Невероятно, – бормочет дедушка.
В глазах Брюса вспыхивает огонёк.
– Скажу честно: было здорово на время выбраться из дома. Я целую вечность не чувствовал себя таким живым. И всё же… – Он оглядывает царящий в кладовой разгром. Пол усыпан битым стеклом, измельчённой спаржей и чем-то таким, что, как я подозреваю, должно быть раздавленными пончиками с колбасой.
– Мудрый совет, друг мой, – говорит дедушка. – Мы должны покинуть это место.
Он направляется к выходу из кладовой. Его потрёпанная, испачканная мантия волочится по лужам пены и холмам из маринованной курятины. Мне невольно становится жаль Фею Стирки и работников её прачечной, когда я думаю о том, как они получат следующую партию грязного белья.
Дедушка шагает по коридору, и мы торопимся за ним. Он как будто что-то ищет, но я не могу понять, что именно. Мы сворачиваем за угол и видим на полу кучу хихикающих, подёргивающихся гоблинов.
– Отлично, – говорит дедушка. Со стальным лязгом он откатывает закованного в доспехи гоблина в сторону и тянется к куче. – Вижу, ты принёс мой меч.
От прикосновения своего законного владельца Меч Расплаты начинает вибрировать. Очевидно, гоблины так и не додумались, как его поднять. Дедушка мгновение задумчиво держит меч, затем искоса смотрит на меня.
– Какая небрежность с моей стороны – оставить сундук незапертым.
Ой-ой. К моему лицу приливает жар. Я пытаюсь найти объяснение, но, прежде чем я успеваю что-то сказать, Альфи прочищает горло и говорит:
– Это я нашёл его в вашем ящике, сэр. Надеюсь, вы не против.
–
– Я удивлён не меньше вас, босс, – говорит старый череп. – Но, похоже, он сразу проникся к мальчонке симпатией.
– Поразительно. – Дедушка гладит бороду. – Неужели их действительно двое?
– Похоже на то, – говорит Брюс.
– Два чего? – подозрительно спрашиваю я. – О чём вы говорите?
Дедушка пропускает мой вопрос мимо ушей.
– Но у мальчика нет магии.
– Может, в этом-то и всё дело, – отвечает старый череп.
Дедушка на мгновение задумывается, затем кивает.
– Сейчас посмотрим. – Отработанным движением он переворачивает Меч Расплаты и протягивает его мне рукоятью вперёд. – Прикоснись к мечу, Уэнсдей.
Вы это серьёзно? Ещё одно испытание после всего, что я только что пережила? И на этот раз даже нет мясного рулета.
Но я слишком устала, чтобы спорить. Я передаю Брюса дедушке, затем протягиваю руку и беру меч. Его потёртая кожаная рукоять тёплая и гладкая под моими пальцами. Я ощущаю слабое покалывание магии, вижу тусклый свет рун на клинке, но ничего больше. Не то что было, когда я вытащила меч, чтобы сразиться с кракеном, или когда Альфи махал им в битве против Горгомота.
Я пожимаю плечами и отпускаю меч.
Дедушка кивает.
– А теперь ты, юный Альфи.
– Я? – глаза Альфи лезут на лоб.
– Не бойся, – говорит дедушка.
Альфи протягивает дрожащую руку и касается меча. Не знаю, чего ждёт дедушка, но, что бы это ни было, ничего не происходит. То же лёгкое подрагивание энергии, тот же тусклый блеск.
– А теперь вы оба, – говорит дедушка. – Вместе.
Альфи смотрит на меня. Я пожимаю плечами. Всё, что угодно, лишь бы поскорее выбраться из этого вонючего коридора. Вместе мы протягиваем руки.