В любом случае Амерасу встречалась с ним и забрала рог, быть может, чтобы сохранить для него, возможно, из-за того, что рог принадлежал ее потерянным сыновьям. Что именно произошло между ними, для меня до сих пор остается тайной, но ясно одно: Амерасу не смогла принести ему утешения. Мой отец покинул глубины леса, продолжая страдать. Вскоре после этого, когда отчаяние наконец пересилило страх перед грехом самоубийства, он бросился в воду с борта корабля в заливе Фираннос. Но каким-то образом выжил – вы же знаете, что он необычайно силен, впрочем, я не унаследовал от него это качество, – но его разум помрачился.
Он бродяжничал и существовал на подаяния, пока не поселился на постоялом дворе в Кванитупуле. В некотором смысле, я полагаю, он обрел мир, несмотря на суровую жизнь и потерю разума. А потом, через двадцать лет, Изгримнур его нашел, и вскоре Камарис вновь лишился покоя. Он пришел в себя, и прежний ужас проснулся в его разуме, но теперь к нему еще прибавилось знание о попытке самоубийства.
– Мать Милосердия! – воскликнула Мириамель. – Какой несчастный человек!
Саймону было трудно осознать всю глубину страданий старого рыцаря.
– Где он сейчас? – спросил Саймон.
Джошуа покачал головой:
– Я не знаю. Возможно, опять бродяжничает. Я молюсь, чтобы он больше не пытался утопиться. Мой бедный отец! Я надеюсь, что демоны, которые его мучают, сейчас не так сильны, хотя меня преследуют сомнения. Я его найду и постараюсь помочь обрести мир.
– Так вот чем вы намерены заняться? – спросил Саймон. – Искать Камариса?
Мириамель бросила на него внимательный взгляд:
– А как же Воршева?
Джошуа кивнул и улыбнулся:
– Я отправлюсь на поиски отца, но только после того, как буду уверен, что моя жена и дети в безопасности. Мне нужно много сделать, но я не смогу этим заняться здесь, в Эркинланде, где я хорошо известен. – Он тихо рассмеялся. – Видите, я, как герцог Изгримнур, решил отрастить бороду, чтобы меня было труднее узнать. – Принц потер подбородок. – Сегодня я поскачу на юг, и скоро старого графа Стриве навестит поздний посетитель. Он мне должен… о чем я ему напомню. Если кто-то и способен незаметно вывезти Воршеву и детей из дворца в Наббане, то лишь хитроумный властитель Пердруина. Он получит от этого огромное удовольствие – и ему не потребуется вознаграждение. Он обожает тайны.
– Жена погибшего принца и двое наследников просто исчезнут. – Саймон не удержался от улыбки. – Да, можно не сомневаться, что появится несколько новых историй и песен!
– Так и будет, – кивнул принц. – Я не сомневаюсь, что услышу их и посмеюсь. – Он наклонился и сжал руку Саймона, а потом обнял Мириамель, которая долго его не отпускала. – А теперь мне пора. Виньяфод ждет. Скоро наступит рассвет.
После этого фантастического разговора, последовавшего за невероятной ночью, Саймону не хотелось отпускать Джошуа.
– Но, если вы отыщете Камариса и с вами будет Воршева, что дальше?
Принц ответил не сразу:
– На юге необходим еще хотя бы один член Ордена Манускрипта, кроме Тиамака, – если Орден меня примет. Я не могу представить для себя ничего лучше, чем забыть о сражениях и необходимости принимать трудные решения, читая и размышляя о том, что мне удастся узнать. Быть может, Стриве поможет мне купить «Чашу Пелиппы», и я стану владельцем маленького постоялого двора в Кванитупуле, где всегда буду с радостью принимать друзей.
– Значит, ты действительно нас покинешь? – спросила Мириамель.
– Да, – кивнул Джошуа. – Я получил свободу – дар, на который никогда не рассчитывал. И с моей стороны будет крайней неблагодарностью, если я повернусь к нему спиной. – Джошуа встал. – Мне было странно слушать слова собственного погребального обряда, проходившего в Хейхолте. Каждый должен иметь такой шанс, пока он еще жив, – появляется возможность о многом подумать. – Джошуа улыбнулся. – Дайте мне фору хотя бы в несколько часов, а потом расскажите Изгримнуру и тем, кому доверяете, что я выжил. В любом случае они будут удивлены исчезновением Виньяфода. Но не тяните с Изгримнуром. Мне больно думать, что старый друг скорбит о моей смерти, он ведь потерял сына. Надеюсь, он поймет, почему я так поступил.
Джошуа подошел к выходу из палатки:
– Ну, а у вас двоих приключения только начинаются, впрочем, надеюсь, они будут более счастливыми. – Он задул свечу, и палатка снова погрузилась в темноту. – Я был бы настоящим глупцом, если бы отказался от того, что мне даровано, – так и ты, Саймон, не совершай ошибку, женись на моей племяннице, а ты, Мириамель, поступишь ужасно, если не выйдешь за него. Вам двоим предстоит огромная работа, нужно многое исправить, но вы молодые и сильные и прошли школу, которой не может похвастаться никто. И пусть Господь благословит вас обоих, удачи вам. Я буду наблюдать за вами. И молиться за вас.
Клапан палатки сдвинулся в сторону, и звезды засияли над плечом Джошуа, а потом снова стало темно.
Саймон остался лежать, голова у него кружилась. Джошуа жив! Камарис оказался отцом принца! И он, Саймон, лежит рядом с принцессой. Мир полон сюрпризов!
– Итак? – неожиданно спросила Мириамель.