Читаем Бастарды его величества полностью

Сокровищница в один миг наполнилась стражей. Кто-то ошеломлённо кланялся Диане, даже не задумываясь о том, почему корона оказалась у неё на голове, и Кэрант подумал, что, возможно, её престолонаследие - не такая уж и большая проблема, как казалось с самого начала. Наверное, с этим многие готовы смириться, не задавая лишних вопросов. И реагируют они слишком равнодушно.

Вилфрайда не заметили. Он потерялся в этой обезумевшей толпе, в которой Кэрант не мог выискать ни одного знакомого лица, и каким-то образом успел улизнуть, может быть, посчитав себя лишним. Признаться, кто угодно поступил бы на его месте так же. Мёртвый лорд Ортем, полусгнившее тело Даркена.

- Чумной! - закричал врач. - Рядом с королевой - чумной!

- Умолкните! - не удержался Кэрант, зная, что Диана попросту не сможет принять правильное решение. - Это не чума, а проклятие!

Но было уже поздно. Кто-то из стражников бросился в бегство, полагая, что его ноги значительно быстрее жуткой болезни, кто-то, напротив, не смог преодолеть своё неуёмное любопытство и потянулся к Даркену, склонился над мертвецом, разглядывая его изувеченные черты.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Никто из них не посмел нарушить тишину. Не прозвучал ни один вопрос, ни одно словесное восклицание. Но, тем не менее, стража была испугана, растеряна, не знала, что делать. Диана тоже не решалась приказывать им. Она с трудом понимала, что вообще происходило, и Кэрант чувствовал волны неуверенности, исходившие от королевы.

Она станет хорошей правительницей, но позже. Сейчас это просто уставшая девочка, которой нужно несколько часов покоя.

Раздался гром. В сокровищнице резко похолодало. Кэранту были знакомы эти ощущения, но Диана заметно насторожилась. Стража и вовсе заметалась из угла в угол; они, неприкаянные, понятия не имели, как себя вести. Кто-то попытался заступить своим телом королеву, но его отшвырнуло в сторону магической волной.

Хорошо, что Вилфрайд успел уйти.

Повеяло сильным холодом. Люди, явившиеся сюда, не имели никакого отношения к Алиройе. Кэрант помнил, какой была сила леди Хлои. Он навсегда запомнил льдистое прикосновение, которым она поприветствовала его на второй день после пробуждения дара. Это потрясающее чувство опасности, граничащей с возможностью умереть, очень быстро перетекало в привычку. Но ледяные маги, явившиеся сюда, были намного сильнее, чем леди Хлоя.

Один из мужчин сделал шаг вперёд. Он был уже довольно стар, и Кэрант чувствовал, насколько сильно замёрзло человеческое сердце. Оно почти перестало биться, но магия, сильная, накопленная за долгие годы, продолжала гнать кровь по жилам. Этот человек считал себя бессмертным, хотя прожил не так уж и много лет. Он старел медленнее, чем стареют простые люди; ледяная магия поддерживала внешнюю красоту, но при этом позволяла душе превращаться в лёд.

- Мы прибыли сюда по приказу Его Величества Даррела, - произнёс он, и в голосе не было ни единой нотки преданности. – Чтобы не позволить Её Величеству Диане совершить ужасную ошибку – короновать лжеца. Именем короля…

- Какого короля?

Вопрос сорвался с губ против воли Кэранта. Он знал, что после пережитого вряд ли найдёт в себе достаточно сил, чтобы остановить пятерых магов с сопровождением. Это Алиройя потеряла последних своих колдунов на Рубеже, а Наррара – обрела людей, не способных любить и сочувствовать, но зато прекрасно умеющих колдовать. Но его магия теперь тоже была другая. И люди, пришедшие, чтобы убить его, остановились.

Часто короли убивали своих бастардов, расчищая дорогу законным наследникам. Король Эдмунд боялся за свою жизнь и уничтожал маленьких детей, не давая им шанса воспротивиться. Но король Даррел допустил огромную ошибку. Он дал Кэранту возможность чему-то научиться.

Обмен магией всегда взаимен. Нельзя отдать человеку что-то, ничего не одержав взамен. Это могут быть чувства, тепло, эмоции… Что угодно. Но легче всего обменять магию на магию. Даркен был жаден, а лорд Ортем, надевший чужую маску, в обмен на чары забрал его чувства и не объяснил, что чужая магия так легко отторгается…

Кэрант не знал, чем он владеет. Но понимал, что это не только магия льда. Их с Дианой дар перемешался, растворив в себе силы Даркена. Именно потому он и лежал сейчас, полусгнивший…

- Короля Даррела, - нашёл в себе силы ответить предводитель магического отряда.

- Король Даррел мёртв. А именем мёртвых нельзя совершать ничего, - Кэрант чувствовал, как вибрировал воздух. Он понимал, что может сегодня погибнуть, но не хотел уходить один. – Значит, вы короновали Юргена?

Люди молчали.

Перейти на страницу:

Похожие книги